Rosario tradutor Russo
129 parallel translation
Mission Santo Tomás, Colonia Guerrero, El Rosario but just names.
Миссия Санто Томас, Колония Герреро, Эль Розарио но всего лишь имена.
¤ Come here, my Rosario,... ¤ come here, Rosario girl,... ¤ I feel very alone without love and without protection.
Иди сюда, мой Росалито, Иди сюда, мой Росалито, Я чувствую себя очень одиноким, уязвимым и без меда.
¤ Look how good a brother I am, Rosario, my Rosario.
Щчась увидишь, что я хороший брат, эх, Росарио, мой Росарио.
The properties in Paterno, the houses in the avenue, and when he passes away, my brother-in-law Rosario ´ s vineyard.
Недвижимость в Патерно, палаццо дель Виале и виноградник Виагранде после смерти моего зятя Розарио.
i.e., engaged... to Rosario Mulè, of the respected firm Mulè and Sons, a funeral parlor.
Но уже официально помолвлена с Росарио Мули из похоронного бюро "Мули и сыновья".
Rosario has always respected me. I swear!
Росарио всегда уважителен со мной, клянусь тебе.
- Rosario left you.
- Росарио бросил тебя?
Forget it, Rosario. There's no use in talking.
Не спорьте с ними, Розария, нам это не поможет.
Ladies and gentlemen, Rosy and Rosario and give them thanks.
Дамы и господа, Рози и Розарио благодарят вас.
Rosario, the French woman, has a lot of experience.
У этой француженки, Розарии, большой опыт.
- Mrs Rosario.
- Сеньора Росарио.
- You only think about eating, Rosario.
- Ты только о еде и думаешь, Росарио.
Rosario, we're finished.
Росарио, мы закончили.
Sit down, Rosario.
Сядь, Росарио.
And anyway, neither she nor Grandma Rosario had seen me in so long.
К тому же, она и бабушка Розарио так давно меня не видели.
Robert Finlay's real name is... Rosario Filargi.
Настоящее имя Роберта Финли Розарио Филаджи.
I came rosario your back.
Я вернулась отдать тебе твои чётки.
No, Rosario, por favor, honey, listen to me for a second, okay?
Нет, Розарио, пор фавор, дорогой, послушай меня секундочку, окей?
Si, si, Rosario, gracias.
Си, си, Розарио, грациас.
I won fair and square. Rosario's mine.
Даже не знаю, почему я приняла это настолько близко к сердцу.
It was her idea, Rosario. I called you a person.
Мой отец всегда был таким холодным, настолько эмоционально недоступным.
Morning, Rosario.
- Доброе утро, Розария.
- Nurse al rosario, St. Clare's hospital, denville.
— Сестра Альма Розарио из госпиталя Сэн-Клер в Денвилле.
- Where is Princess Rosario?
Где принцесса Росарио? Уже уехала в Париж.
Mr. Jones : rosario!
Розария!
Rosario here is my amiga.
Я - амиго Розарии.
Let me just ask you about rosario.
Позволь спросить про Розарию.
I'm not gonna fire rosario.
Я не уволю ее.
At my house in Rosario.
Дома, в Росарио.
Rosario Dawson,
– озарио ƒоусон,
The doctor gave it to Miss Rosario.
Доктор дал это сеньорите Росарио.
By the way, a magnificent human specimen, that Miss Rosario.
Кстати, прекрасный живой пример... Сеньорита Росарио.
Rosario, some wine for handsome. - Coming!
Росарио, вино для мужчины.
Or we could bring the delegation to Rosario's.
Мы так же можем пригласить и Росарио.
No, no, he's ok, better than us. At Rosario's place.
Нет, нет, всё в порядке, лучше ему быть с нами, чем в доме Росарио.
It's just a scratch, Rosario.
Я чешусь, Росарио.
I'm not going Rosario.
Я не собираюсь идти.
Gonorrhea, Rosario said.
Гоноррея, говорит Росарио.
No way! If you come back with me, Rosario will kill me.
Если ты вернёшься со мной, Росарио меня убьёт.
Those are inventions of Rosario. She thinks she's a doctor now. - Shhh
Это придумала Росарио, возомнила себя врачом.
I Rosario.
Я Розарио.
- Vito Do you know Rosario?
- Ты знаешь Вито Розарио?
- How are you, Rosario?
- Как дела, Розарио?
Rosario, what are you going, really?
Розарио, что ты задумал на самом деле?
Miguel... Well where did you get that from Rosario nezamarannym you stay?
Мигель... ну с чего ты взял, что с Розарио ты останешься незамаранным?
Rosario told me that all the set against you.
Розарио мне сказал, что все поставили против тебя.
I am Antonio Mastrostefano. You know my Aunt Rosario?
- Я Антонио Мастевано.
- Aunt Rosario.
Тётя Розария!
Good day, Aunt Rosario.
- Что они сказали? - Ничего.
I want you to stay away from Rosario!
Поторапливайся!
What Rosario does on her own time is Rosario's business!
Да, мистер...