Roseanna tradutor Russo
49 parallel translation
Roseanna McGraw, librarian.
- Росеанна МакГро, библиотекарь. - Розанна.
Roseanna McGraw.
Розанна МакГро.
He's questioned some people who knew Roseanna.
Он допросил кое-кого, кто знал Розанну.
Roseanna was very independent.
Розанна была очень независимой.
- Roseanna McGraw was American.
- Розанна МакГро была американкой.
When the boat came to Gothenburg, Roseanna wasn't on it.
Когда паром прибыл в Гётеборг, Розанны там уже не было.
Would Roseanna really fall for someone like Eriksson?
Могла ли Розанна запасть на кого-то вроде Эрикссона?
The blood type matches Roseanna's.
Группа крови совпадает с кровью Розанны.
This means nobody murdered Roseanna McGraw.
Это значит, что Розанну МакГро никто не убивал.
Roseanna McGraw, American.
Розанна МакГро, американка.
Did you spend a lot of time with Roseanna McGraw?
Вы проводили много времени с Розанной МакГро?
Do you know where Roseanna McGraw's cabin was?
Вам известно, где находилась каюта Розанны МакГро?
Do you know where Roseanna McGraw's cabin was?
Вам известно, где находтлась каюта Розанны МакГро?
Roseanna McGraw. Did she travel alone?
А Розанна МакГро жила одна?
It wasn't you who killed Roseanna McGraw?
И это не вы убили Розанну МакГро?
You're going to become Roseanna McGraw.
Ты должна стать Розанной МакГро.
Do you remember Roseanna?
Ты помнишь Розанну?
( Roseanna ) Mrs. Tyson?
Мисс Тайсон?
My name is Roseanna Allen.
Меня зовут Розанна Аллен.
Roseanna, you are a godsend.
Розанна, тебя Бог послал.
( Roseanna ) Hey!
Эй!
Thank you, Roseanna.
Спасибо, Розанна.
Thanks, Roseanna.
Спасибо, Розанна.
Hey, Roseanna.
Увидимся немного позже. Привет, Розанна.
Did you say Roseanna Remmick?
Ты сказал, Розанна Реммик?
And if Roseanna Remmick has personally chosen to prosecute, that tells you something.
И раз Розанна Реммик решила сама вести дело, это о чём-то говорит.
Keep talking, Roseanna, keep talking.
Продолжай, Розанна, продолжай.
- Roseanna.
- Розанна.
Roseanna, I really think you need psychological help.
Розанна, я действительно думаю, что вам нужна помощь психолога.
I could be wrong, Roseanna, but I think the oxygen to your brain is getting cut off by your pantyhose.
Я могу ошибаться, Розанна, но мне кажется, что ваши колготки перекрыли доступ кислороду в ваш мозг.
Roseanna Remmick, she's the DA?
Розанна Реммик выступает обвинителем?
Why does Roseanna Remmick think so?
Почему Розанна Реммик считает её виновной?
Which would give Roseanna allowance to think that she orchestrated it, but it's more than that, Layla.
Это могло дать Розанне основания предполагать, что она всё и устроила, но здесь что-то большее, Лайла.
Roseanna, this is the very deal you asked for from the start.
Розанна, это то соглашение, которое ты хотела с самого начала.
Roseanna, you wanted Nicole, I'm giving you Nicole.
Розанна, ты хотела заполучить Николь, я её тебе отдаю.
Roseanna, if a murder has occurred, I know you'll care.
Розанна, я знаю, если произошло убийство, то вам это небезразлично.
Roseanna, I've looked into this husband's eyes.
Розанна, я смотрела в глаза этому мужу.
All with blood money, Roseanna, money he got from killing his wife.
И всё это на кровавые деньги, Розанна, деньги, полученные им от убийства жены.
Roseanna, you cannot be satisfied with this.
Розанна, не может быть, чтобы вы на этом успокоились.
Roseanna, it's your calling.
Розанна, это ваше призвание.
I can't tell you how much I appreciate this, Roseanna.
Даже не могу передать, насколько я вам благодарна, Розанна.
I have to say, Roseanna, I'm impressed.
Розанна, должна признаться, я впечатлена.
Well, actually, we're not sure Roseanna is winning.
Мы же не уверены, что Розанна действительно победит.
Ladies and gentlemen, for outstanding pursuit of justice, and distinguished service to the HCL Association, we proudly present the Hamilton County Litigator of the Year award to Roseanna Remmick.
Дамы и господа, за выдающиеся успехи в отстаивании правосудия и за неоценимую помощь Ассоциации юристов округа Гамильтон, мы с гордостью вручаем награду Лучшего юриста года ассоциации... Розанне Реммик.
But, Roseanna, by calling him that, you essentially ruin his life.
Но, Розанна, называя его так, вы фактически разрушаете ему жизнь.
Roseanna, I haven't heard from the man, or of him, for that matter, for over 20 years.
Розанна, если уж на то пошло, у меня не было известий от него или о нём больше 20 лет.
Roseanna.
Розанна.
Then why else, Roseanna?
А зачем ещё, Розанна?