Rothman tradutor Russo
98 parallel translation
Robert Rothman.
Роберт Ротман.
You know, Rothman was a two-time decathlon champion in college.
Знаешь, в колледже Ротман был дважды чемпионом в десятибории.
- Rothman?
- Ротман?
So Rothman's gone...
Значит с Ротманом всё...
Teal'c, Rothman, Brecker
Тилк, Ротман, Брекер
Do you know Claire Rothman in L.A.?
Знаете Клер Ротман в Лос-Анджелесе?
Doctor Rothman's awaiting the artefact in Lab 3C.
Доктор Ротман ждёт артефакт в лаборатории 3-В.
- Doctor Rothman is now studying it.
- Сейчас его изучает доктор Ротман.
- Rothman couldn't figure out an ashtray.
- Ротману и в пепельнице не разобраться.
- Nick, this is Dr. Rothman.
- Ник, это доктор Роберт Ротман.
Cleo, as she has been so colourfully named by Robert Rothman, appears to have been a predator, confirming my theory that the Goa'uld evolved for millions of years before ever taking on hosts.
Клео, как ее красочно назвал Роберт Ротман, похоже, является хищником, а не паразитом, что подтверждает мою теорию о том, что Гоаулды возникли миллионы лет назад в доисторических океанах планеты до того, как начали брать носителей.
Dr. Rothman, what is it?
Доктор Ротман, в чем дело?
Rothman, you're with me.
Ротман, ты со мной.
- Rothman, I'm so glad you came.
- Ротман, я так рад, что ты с нами.
- Rothman! - Mmm?
Ротман!
- Rothman!
- Ротман!
Rothman, Glenn, Harrison, and Williams.
Ротман, Гленн, Гаррисон и Вильямс.
With Rothman and Glenn and Harrison and Williams... we're gonna win.
Ротман, Гленн, Гаррисон и Вильямс. С ними мы выиграем.
You have a son, Rita Rothman Glenn Harrison Williams.
У вас сын, Рита Ротман Гленн Гаррисон Вильямс.
Rothman, Glenn, Harrison, Williams... is on the 29th floor.
Ротман, Гленн, Харрисон, Вильямс... Это на 29 этаже.
I'm reading books on Rothman's list of contemporary American authors.
Я читаю книги из списка Ротмана. современных американских писателей.
And Amanda Rothman?
А Аманда Ротман?
Hi, Meryl Rothman.
Привет, я Мерил Ротман.
Duck Phillips, this is George Rothman.
Дак Филлипс, это Джордж Ротман.
David Rothman was going home from work. As he stepped off the train, he felt a blow to the head.
Он собирался выйти из вагона, и вдруг его сзади ударили.
I'm covering Rothman's shift. He's got the flu, bronchitis or something. We got this.
Я подменяю Росмана, у него то ли грипп, то ли бронхит.
 ¶ Togasaki-Rothman!  ¶ You guys will be the hit of cousin Valerie's wedding reception!
Тогасаки-Ротман! Вы, ребят, будете хитом на свадебном приеме кузины Валери
Rothman, what up?
Что, Ротман?
Professor Rothman urinated in the particle physics wab again, so we're going to move up his wetirement party.
Профессор Ротман снова обмочился в лаборатории физики элементарных частиц, так что мы собираемся устроить ему прощальную вечеринку.
THEY HAD AN AFFAIR LAST SUMMER, WHILE SHE WAS ENGAGED TO BE MARRIED TO THIS MAN, MARK ROTHMAN.
Прошлым летом у них был роман, хотя она была помолвлена и собиралась замуж за этого мужчину, Марка Ротмана.
Still, it's a shame Professor Rothman was forced to step down.
Все равно жаль, что профессор Ротман был вынужден уйти в отставку.
Hey, look, there's Rothman's empty office.
Эй, смотрите, это пустой кабинет Ротмана.
Well, I called dibs at the Christmas party when Professor Rothman tried to have intercourse with the Toys for Tots collection box.
Ну, я сказал "чур мой" на новогодней вечеринке, когда Ротман пытался совокупиться с коробкой для сбора подарков детям.
Professor Rothman.
Профессор Ротман.
Will you tell this lunatic that Professor Rothman's office is rightfully mine?
Не могли бы вы сказать этому лунатику, что кабинет профессора Ротмана по праву мой?
Gentlemen, I'm going to allow the two of you to work this out because A ) you're both brilliant scientists, and B ) as far as who gets Rothman's office, I couldn't give the furry crack of a rat's behind.
Джентльмены, я решил, что вы можете сами разобраться с этой проблемой, потому что а ) вы оба блестящие ученые, и б ) тому, кто получит кабинет Ротмана, я не могу подложить жирную такую свинью.
I will take Rothman's office, and you will find a way to be okay with that.
Я возьму кабинет Ротмана, А ты найдешь способ это пережить.
How about I take Rothman's office, and you go suck a lemon?
А что если я возьму кабинет Ротмана, а тебе фигу с маслом?
My nervous system is being stretched out like the strings of a harp and plucked by holes and birds and wind and the low-hanging scrotum of the difficult-to-evict Professor Rothman.
Моя нервная система натянута, как струны в арфе, издерганной дырками и птицами, ветром и низко висящей мошонкой тяжеловыселяемого профессора Ротмана.
Sid Rothman.
Сид Ротмен.
Mr. Rothman, with all due respect, we just... think there's a better way to do this.
Мистер Ротмэн, при всем уважении, мы хотим... сказать, что есть и другой способ.
Mr. Rothman has come in voluntarily today to answer any questions you might have.
Мистер Ротмэн пришёл добровольно, чтобы ответить на ваши вопросы.
Joe, why don't you bring Mr. Rothman to lineup?
Джо, отведи-ка мистера Ротмэна в комнату для опознаний.
Sid Rothman.
Сиду Ротмэну.
Sid Rothman... he's killed more people than the plague.
Сид Ротмэн... Убил больше людей, чем чума.
Sid Rothman is the glue that makes it stick. We find him, we decapitate the mob in Los Angeles.
Сид Ротмэн - та часть мозаики, что позволит нам найти и обезглавить преступную верхушку в мафии Лос-Анджелеса.
We got 26 hours to find Sid Rothman and get him to flip on Bugsy Siegel, or this whole thing blows up in our faces.
У нас есть 26 часов чтобы поймать Сида Ротмэна и заставить его сдать нам Сигела, иначе огромные потоки дерьма выльются на наши головы.
Let me guess... you've got Sid Rothman in custody and he's decided to testify against me and my only hope is to fall to my knees and confess.
Дайте-ка отгадаю.. у вас Сид Ротмен под стражей и он решил свидетельствовать против меня и моя единственная надежда - упасть на колени и написать признание.
Sid Rothman.
Я Сид Ротмен.
Sid Rothman assaulted one of my officers.
Сид Ротмен напал на одного из моих офицеров.
Rothman was here.
- Нет.