English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ R ] / Rubbish

Rubbish tradutor Russo

1,728 parallel translation
So it's coz that we are buying that 90's period when they were just making rubbish.
Это потому, что мы покупаем машины 90-х, как раз когда они делали полный отстой.
- It was rubbish when it was new.
- Он был отстоем даже когда был новым.
And it's rubbish now.
И теперь это отстой.
- Oh, rubbish. 190.
- Фигня. 190.
It's just naturally limited to 110'cos it's rubbish.
Она просто ограничена 180, потому что это хлам.
Although the truck had started well, in the last few tight corners it was rubbish.
Несмотря на хорошый старт последние повороты были пройдены очень плохо
'Country and western is rubbish
"Пригород и запад отстой"
Country and western is rubbish.
Пригород и Запад - отстой.
He picks the car up at the school and carries the girl out in a rubbish bag.
Затем он угоняет от школы машину и затаскивает к себе девушку в в мусорном мешке.
Someone saw him ditch some rubbish at 1.30 a.m.
Кто-то видел, как он выбрасывал мусор половина второго ночи.
- That's all. - What rubbish?
- Какой мусор?
What did you take down at 1.30 in a black rubbish bag?
Что вы выносили в час ночи в черном мешке для мусора?
All you've got is a witness who saw him with rubbish at 1.30 a.m.
Все, что у вас есть - это свидетель, кто видел его с мешком пол-второго ночи.
- I saw him with some rubbish.
И видел его с каким-то мусором.
With them in mind, let's create something different, anything. Use whatever you can find, sticks, stones, rubbish, anything.
Давайте с мыслью о них создадим что-нибудь необычное из всего, что только найдем - камешков, палочек, мусора.
- Rubbish.
- Чушь.
You ship your rubbish from Uganda, then they add the Turkish heroin in Istanbul.
Ты поставляешь свой мусор из Уганды, А в Стамбуле в него добавляют турецкий героин.
I'm rubbish with cash.
У меня туго с ниличкой.
This is rubbish!
Это бред!
Rubbish! Oi!
Херня!
She left us, and you're just rubbish.
Она бросила нас, как какой-то мусор.
- NHS rubbish!
( Государственнаяслужба здравоохранения ).
Like she was a piece of fuckin'rubbish.
Будто она была куском ебаного мусора.
Yes, we actually play Dürrenmatt, not some rubbish comedy club piece.
Да, в конце концов, мы играем Дюрренматта, я не идиотский Комеди Клаб.
It's a great way to unload any old rubbish you may have.
Отличный способ избавиться от старого барахла, если оно есть.
Rubbish.
Вздор.
That was rubbish, wasn't it?
Чепуха, правда?
Just one of the rubbish jobs he's had.
ќчередна € мусорна € работа.
Luigi, another bottle of your house rubbish.
Луиджи, ещё бутыль твоего домашнего пойла.
Shaz, that is not rubbish, OK?
Шаз, это - не мусор, договорились?
But I must say, you lot were very understanding, cos they're rubbish calls, ain't they?
Должен сказать, что вы отнеслись с пониманием, потому что ничего ведь страшного не произошло. Домашние разборки.
- This going through people's rubbish...
- Этот способ, когда роешься в мусоре...
Nah, people aren't gonna do this daft rubbish every year, are they?
Не, люди не будут заниматься этой идиотской ерундой каждый год, правда же?
What rubbish.
Что за чушь.
- What idiotic rubbish you talk!
- Что за ерунду ты говоришь!
All your storm troopers and your sonics, rubbish.
Все ваши штурмовики да звуковые отвёртки – ерунда полная.
Your bedside manner's rubbish.
С такими манерами нельзя подходить к постели пациента.
You woke me up at seven o'clock in the morning to bring me this load of old rubbish.
вы разбудили меня в 7 утра чтобы принести мне кучу этого старого барахла. Вы сошли с ума?
Yeah it's all just made up, it's rubbish.
Это все придумано, это ерунда.
That's rubbish.
Наглая ложь.
Oh, rubbish!
О черт!
God-awful rubbish like you always do?
Богомерзкого дерьма, которое вы обычно и читаете?
An Awfully Big Adventure - that one was rubbish.
Ужacнo бoльшoe пpиключeниe - oтcтoйнoe кинo.
Rubbish.
Фуфло.
Don't talk rubbish.
Не неси чушь.
Rubbish!
Чепуха!
This is rubbish.
Ерунда какая-то.
Clear the rubbish from the rear seats first. Okay, boss.
Хорошо, шеф...
Didn't you notice, how much rubbish you are talking?
Что-то вечер получился не очень, как мне кажется... Почему?
That's a load of rubbish!
Чепуха!
Rubbish.
Чушь.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]