English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ R ] / Rubes

Rubes tradutor Russo

41 parallel translation
I even suckered two rubes for the deluxe package.
Я даже вручил двоим билеты с наценкой за места люкс.
Okay, we got three hours left on this thing and I can't drive and argue with you rubes all at the same time.
У нас еще три часа впереди а я не могу одновременно рулить и спорить со всякой деревенщиной.
Those rubes have been living with the chickens for 30 years!
Они уже 30 лет живут только с курами.
The rubes are catching up.
Деревенщина догнал.
Get the rubes percolated for the real show.
Заводить мужланов перед настоящим шоу.
Save it for the rubes.
- Рассказывай это разной деревенщине.
Got it from them two rubes down in Sweet Water last year.
Я получила его от двоих болванов Свитуотер в прошлом году.
They all look like superstitious rubes. They've got no credibility.
Их примут за суеверных невежд, они ни кого не убедят.
A million rubes following that clown, on what?
Миллионы болванов ходят за этим клоуном. А ради чего?
Um... So, um, if you'll excuse me, I'm, uh, going to teach these rubes how to play some cards.
Извините меня, пойду научу этих остолопов играть в карты.
So for their last robbery at Blue Cut the brothers recruited a gang of petty thieves and country rubes culled from the local hillsides.
Поэтому для своего последнего ограбления в Голубой лощине братья собрали банду из мелких воришек и местных крестьян с окрестных холмов.
Well, what would this country be if our economy didn't allow wealthy people to take advantage of rubes?
Чем бы была наша стана, если бы состоятельные люди могли использовать простаков?
So what part of Podunk you rubes from?
Так из какой части Мухосранска вы, клоуны, приехали?
Yeah, the rubes sure loved them.
Да, деревенщины точно любили их.
Fucking rubes, that's who.
Сельские ебанаты, вот кто.
Yeah, we maybe from New Jersey, but we're not rubes.
Мы, конечно, из Нью-Джерси, но это не значит, что мы идиоты.
I don't want them thinking we're a couple of rubes.
Не хочу, чтобы они думали, будто мы деревенщина.
Step right this way... When Cecil gives the signal, you gotta push the rubes in toward the entrance.
Когда Сесил подает сигнал, мы лохов ко входу толкаем.
Like, townies are "rubes," and performers aren't performers. They're "kinkers,"
Например, зрители это "лохи", а артисты, они "трюкачи", только в лицо их так называть не смей.
He did work the rubes for me this afternoon.
Сегодня он лохов толкал.
The rubes.
Зеваки.
The only thing keeping you alive right now are those rubes.
Ты остался жив только благодаря зевакам.
Rubes, that's who.
Дурни неотесанные, вот кто.
But it was actually a setup to intimidate weak-minded spineless rubes into buying H-O starter sets.
Но на самом деле это была установка на запугивание слабоумных бесхребетных деревенщин для покупки стартовых наборов "HO" - коллек.
The simple fact is, because I am much smarter than you, and able to anticipate your actions, it is highly unlikely that you two rubes could ever surprise me.
Но всё дело в том, что я гораздо умнее вас и могу предсказать ход ваших мыслей, поэтому маловероятно, что такие простаки, как вы, способны удивить меня.
Take that, yοu shit-kicking rubes!
Получите, говноногие селюки!
Hit it, rubes!
Поехали, невежи!
We got another long day of fleecing rubes tomorrow.
У нас впереди длинный день обдираловки завтра.
The stolen presents, the singing rubes -
Украденные подарки, поющие деревенщины...
Oh, I didn't realize I had to grease your whore cousin like the rest of the rubes.
О, я не знал, что твою шлюху-кузину нужно опускать, как любую деревенщину.
All right, Rubes?
Привет, Рубс.
But, Rubes!
- Но, Рубс.
Hey, Rubes, my signal's too weak to call, so I hope you get this.
Эй, Рубс, сигнал слишком слабый, что бы звонить, так что, надеюсь, ты получишь это.
Covering a town of backwater rubes who, for some reason, hate my guts.
Освещаю события для тупых деревенщин. где меня почему-то ненавидят.
'Cause I'm pretty sure I wasn't just the one who distinguished myself from rubes by saying, "I teach college."
Правда? Потому что я уверена, что это не я пыталась показать, что я не деревенщина фразой : "Я преподаю колледж"
A place to separate rubes from their paychecks in the middle of nowhere.
Место, куда приходит всякая деревенщина, для того, чтобы потратить все свои денежки.
You think we're all rubes up here?
Думаешь, мы тут все деревенщины?
First, we make nicey-nice with Rubes, and then we find evidence that sends him to the chair. Boom.
Для начала, помиримся с Рубеном, а потом найдем доказательства, которые отправят его на электрический стул.
These Floridian rubes have finally turned against us.
Эти флоридские деревенщины в итоге восстали против нас.
Looking for rubes to fleece.
В поисках лохов, которых можно обчистить.
You know, we're not all rubes down here, you know?
Ты знаешь, мы не все тут деревенщины, понимаешь?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]