Ruh tradutor Russo
27 parallel translation
Schlaf in himmlischer Ruh! Schlaf in himmlischer Ruh!
спит безмятежным сном спит безмятежным сном
I've been working on my ruh... ruh, routine all year long
Я весь год работал над новым н-н-н-номером.
"adg-uh-ruh"?
Адж-и-рах?
[to rhythm of who let the dogs out] ruh ruh ruh ruh-ruh.
[На ритм песни Who let the dogs out]
Ruh-roh!
Гав-гав!
Ruh-roh. What?
Что?
Ruh-roh. Nope.
Нет.
Ruh-roh. You're having a side effect! Tongue swelling.
У тебя побочные эффекты!
Starts with a "ruh" and ends with an "ayna"?
Начинается на "Р", а кончается на "ейна"?
( imitates Scooby-Doo ) RUH-ROH.
Гав-гав. Конечно же, Рейсон.
Ruh-roh! I have two children at home.
У меня дома двое детей.
Ruh-roh.
Гав-гав ( аля Скуби-Ду ) Переводчики : shark _ di, lwendigol, unglued, azurevi qwera, Anonimusalpha, ksa4ka, WackyApple
"Ruh-roh!" Wh-Who talks like that?
"Гав-гав!" Ну кто так говорит?
Ruh-roh.
Гав-гав!
Ruh-roh!
Гав - гав.
Not many people would ruh into a burning building to save a stranger's life. Don't be modest, Gil.
Не скромничайте, Гил.
Ruh-roh!
Досадно.
Ruh-roh.
Ро-оу.
Ruh-roh. I'll call Callen and Sam.
Я скажу Каллену и Сэму.
_ "RUH"?
Возбуждена? Возбуждена? Это хорошо.
Ruh-roh.
Хей-хоп.
Ruh-roh?
Хей-хоп?
Ruh, really?
Что, правда?
Ruh-roh.
Ра-ро ( так говорит Скуби Ду )
Officer Bosco, you're under arr-rr... ruh-ruh, uh-ruh...
ре.. ре..
♪ Schlafe in himmlischer Ruh. ♪
Господа желают ознакомиться со списком наших девочек?
Ruh-roh.
Да?