English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ R ] / Russian accent

Russian accent tradutor Russo

56 parallel translation
[IN RUSSIAN ACCENT] "What the hell was that?"
"И хрен ли ж тут отвечать?"
Ask her if this third alien had a Russian accent.
Спроси ее у третьего пришельца был русский акцент.
He's got a thick Russian accent.
Он говорит с сильным русским акцентом.
[Russian Accent] So for first few days of job, we open up the walls, and we spray the fungicide to get rid of mold.
Итак, в первые несколько дней работы мы вскрываем стены, опрыскиваем всё фунгицидами, чтобы убить плесень.
[Russian Accent] Don't worry.
Не пугайтесь.
Why are you talking with a Russian accent?
Почему ты говоришь с русским акцентом?
MAN [IN RUSSIAN ACCENT] : Sterling Archer.
Стерлинг Арчер.
The caller... He spoke with a Russian accent. He claimed we'd find drugs and counterfeit money at the Odessa.
Звoнивший пo тeлeфoнy, гoвopя, кaк мнe кажетcя, c pyccким aкцeнтoм, cказал, чтo в "Oдecce" - нapкoтики и фальшивьle дeньги.
I'm not afraid of your phony Russian accent or your finger-gun, okay?
Твой бьющий по ушам русский акцент может испугать только ребенка. или палец, что ты мне приставил к ребрам.
( RUSSIAN ACCENT ) James, what are going to call your son?
Джеймс, как ты собираешься назвать своего сына?
- Yeah, it's all sweet until she turns up with a fake passport and a Russian accent.
Да, все мило до тех пор, пока у нее не появится фальшивый паспорт и русский акцент.
She'd use this silly Russian accent.
Она говорила с этим глупым русским акцентом.
[Russian accent] I only use my powers for good.
[Русский акцент] Я использую свои силы только во имя добра.
MAN WITH RUSSIAN ACCENT : We now return to popular Russian cartoon, Shoe and Shoelace.
Мы снова возвращаемся в популярный русский мультфильм
I thought the Russian accent was rather good.
Я думаю русский акцент был довольно хорош.
IN RUSSIAN ACCENT :
Гарри Холмс.
The bow tie or the Russian accent?
Бабочка или русский акцент?
( Imitates Russian accent ) Maybe Sergei can come, interpret this for us as well.
Может Сергей придет, и объяснит нам и это тоже.
So I paid a low-life with a Russian accent an obscene amount of money to arrange a meeting.
Поэтому я заплатил парню с русским акцентом кругленькую сумму денег, чтобы организовать встречу. И?
It was the "Gropes of Wrath." Or attempted rape. [Russian accent] Howdy, comrades.
Та дама, с нашей последней работы, серьезно взбесилась, когда ты трогал ее платье.
[Russian accent] Darling, you are such handsome evil genius.
Слышал это, Роки? Будем работать руками!
It is common with Russian accent.
Он является общим с русским акцентом.
RUSSIAN ACCENT : This is why I do not understand London.
Вот почему я не понимаю Лондон.
RUSSIAN ACCENT : It's not possible.
Это невозможно.
RUSSIAN ACCENT : I go to Cardiff looking for Tower of London.
Я отправился в Кардифф искать Лондонский Тауэр.
RUSSIAN ACCENT : I tried to walk across River Thames, they don't have kulgrinda, it's stupid.
Я попробовал пройти через Темзу, там нет кулгринды, это глупо.
That is very similar - your Lithuanian accent - to your Russian accent, by the way.
Твои литовский акцент очень похож на твой русский, кстати.
[russian accent] it was colder 15 minutes ago.
15 минут назад было холоднее.
Can you do a Russian accent?
А вы можете изобразить русский акцент?
But, uh, when she starts coming on to you with that sexy little Russian accent of hers, do yourself a favor.
Но, когда она начнет напирать на тебя своим милым русским акцентом, сделай себе одолжение.
- Some dude with a Russian accent called asking me who owned box 552...
- Какой-то чувак с русским акцентом. Звонил узнать, кто владелец 552 ящика.
Do you know in russia they call this... [russian accent] "game of string"?
Знаешь ли, в России это называется... "Игра в резиночку"?
I'm guessing he's the villain... I-I don't know if I have to do a Russian accent.
Кажется, он плохой, мне что, придётся русский акцент изображать?
Strangest thing... ever since the assault I speak with this Russian accent.
Странная штука... после нападения я стала разговаривать с русским акцентом.
Go to the director and see if he likes your Russian accent.
Живо к директору. Посмотрим, оценит ли он твой русский акцент.
( RUSSIAN ACCENT ) This arrived at the Russian Embassy with instructions to be delivered here.
Это прибыло в российские посольство с инструкцией о доставке сюда.
RUSSIAN ACCENT : "The military psychological positive effect " takes place : comprehension of the facts of delivering " and distribution on enemy equipment and uniform,
"Имеет место военный психологический позитивный эффект : осмысление процесса передачи и распределения на вражеской технике и униформе, а также возможность проинформировать других солдат и врагов об этом".
[russian accent] in soviet russia- -
В Советской России- -
[russian accent ] in soviet russia- - [ archer] pam, stop it!
В Советской России- - Пэм, перестань!
( In Russian accent ) We are bad girls!
Мы плохие девочки!
( laughs ) ( Russian accent ) It will be excellent game, like steal the bread from the weak little boy.
Это будет отличная игра, как украсть хлеб у маленького слабого мальчика.
( Russian accent ) If you were impersonating the cyborg sent to kill Sarah Connor.
Если ты имитировал киборга, посланного убить Сару Коннор.
But nobody wants to see greased up Dolph Lundgren with his... cheesy Russian accent go home with the belt you know.
Но никто не хочет видеть как Дольф Лундгрен со своим русским акцентом забирает себе пояс чемпиона.
I guess I... ( Russian accent ) :
Значит...
I guess I can do that. Huh? ( Russian accent ) :
Теперь я разговаривать так?
[chuckles ] [ russian accent] this could be trouble For the big moose and little squirrel.
Большого лося и маленькую белочку ждут неприятности.
( Russian accent ) I thought it never happen, but, uh, I'm in love!
Я думал это никогда не случится, но я влюблен!
[Russian accent] Anton Melnikov.
Антон Мельников.
[Russian accent] I'm... apologize.
Я... приношу извинения.
Said she rode up from Mexico, but her accent was Russian.
Сказала, что приехала из Мексики, но у нее был русский акцент.
You know, he's got a funny accent, but... I don't think it's Russian.
У него забавный акцент, но... не думаю что он русский.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]