Servalan tradutor Russo
49 parallel translation
Servalan.
Севелан.
Have you nothing to say to Servalan?
Тебе нечего сказать Севелан?
Tell it to Servalan.
Скажи это Севелан.
Capt. Shad, I'm Acting Major Jarvik... under authority to Servalan and in command of the escort fleet.
Капитан Шад, я майор Джарвик... под командованием Севелан и командующий флотом сопровождения.
- But not yours, Servalan.
- Но не на твой, Севелан.
All right, Servalan.
Хорошо, Севелан.
I am Servalan, President and Supreme Commander of the Terran Federation.
Я Севелан, президент и главнокомандующий Земной Федерации.
Zen, you will obey Servalan's instructions... provided that her first commands... are that you proceed to a planet with suitable Earth-like conditions... and that the present crew is safely teleported to its surface.
Зен, ты будешь подчиняться приказам Севалан... если первым ее приказом будет... приказ тебе следовать на планету с подходящими земными условиями... и нынешняя команда будет безопасно телепортирована на ее поверхность.
Servalan, if I wanted a command, I would have stayed with the Federation fleet.
Севелан, если бы я хотел командовать кораблем, я бы остался во флоте Федерации.
But if you're to be man enough for me, to be co-ruler with Servalan... you must meet Tarrant face to face, man to man.
Но если ты хочешь быть для меня настоящим мужчиной, быть соправителем с Севелан... ты должен встретиться с Таррантом лицом к лицу, один на один.
The question is, what will Servalan see, and will she be fooled by it?
Вопрос в том, что увидит Севелан, и обманет ли ее это?
- Afraid so, Servalan.
- Боюсь, что так, Севелан.
Servalan, you can't take this seriously.
Севелан, ты не можешь воспринимать это всерьез.
Servalan, it's a bluff.
Севелан, это блеф.
Servalan, forget your computers.
Севелан, забудь о своих компьютерах.
Zen, Servalan's voice pattern, erase it.
Зен, голос Севелан, сотри его.
Only six War Intelligence Officers and Servalan, our president, knew of it.
Об этом знали только шесть офицеров из разведовательного депортамента и наш президент, Севелан.
Servalan?
Севелан?
Why do you mention Servalan?
Почему вы вспомнили Севелан?
If I seemed to make a mistake in mentioning Servalan, I am sorry.
Если я ошибся, упомянув Севелан, я прошу простить меня.
I know Servalan is now a non-person. I was incorrect in mentioning her name.
Я знаю, что Севелан теперь в опале, я не должен был упоминать ее имя.
SERVALAN :
СЕВЕЛАН :
- SERVALAN : You love him, Dayna.
- СЕВЕЛАН : ты любишь его, Дэйна.
- But Servalan told us he was dead.
- Но Севелана сказала, что он умер.
Servalan will be more worried about the mining, the stuff they're digging up now, won't she?
Севелан будут куда больше интересовать шахты, те кристаллы, что они добывают сейчас, разве нет?
- With Servalan?
- С Севелан?
If Belkov wanted to give us to Servalan, why didn't he do it straight away?
Если Белков хотел выдать нас Севелан, почему он прямо так и не сделал?
I've been waiting for a chance to kill you, Servalan.
Я ждал шанса убить тебя, Севелан.
I don't suppose I'll get paid now, will I, Servalan?
Теперь, наверное, вы не станете платить мне, Севелан?
Servalan, nobody lives here.
Севелан, тут никто не живет.
Servalan's not just some greedy gangster.
Севелан это не просто какой-то там жадный бандит.
For ten billion in cash and an outside chance of killing Servalan.
За десять миллиардов наличными и побочной возможностью убить Севелан.
So that black gold will be of use to Servalan.
Так что черное золото все же пригодится Севелан.
We risked our lives to make Servalan rich.
Мы рисковали жизнями, чтобы обогатить Севелан.
Servalan told us it was an old ship.
Севелан предупредила нас, что это старый корабль.
- So much for what Servalan didn't tell us.
- Вот об этом Севелан и забыла нам рассказать.
I'm right, aren't I, Servalan?
Я прав, не так ли, Севелан?
( Servalan snickering )
( Севелан хихикает )
Very neat, Servalan.
Очень ловко, Севелан.
Servalan, his body's still flexible.
Севелан, его тело до сих пор гибкое.
Oh, you're very clever, Servalan, why can't you work it out?
О, ты очень умная, Севелан, как же ты не видишь ответа?
It's breeding stock, Servalan.
Это селекционный запас, Севелан.
You cry very beautifully, Servalan.
Ты красиво плачешь, Севелан.
- Servalan...
- Севелан...
- Servalan?
- Севелан? - Да.
Servalan may not get off Virn alive, which would make you the last man in her life.
Возможно Севелан не сумеет вырваться с Вирна, так что ты вполне можешь быть последним мужчиной в ее жизни.