English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ S ] / She's a liar

She's a liar tradutor Russo

198 parallel translation
She's a liar and a cheat.
Она обманщица и пройдоха.
She's like you, a liar.
Как ты, врет и не краснеет. - Бабушка? - Именно.
She's a liar.
Она врёт.
She's a liar.
Она врет.
She's like a liar gone to burning hell.
В ад с ложью на устах она ушла :
Oh my! She's a damned liar! - You, keep quiet!
О боги, да она бесстыдно лжёт!
She's a liar.
Она лжёт.
She's a damn liar.
Она чертова лгунья.
She's such a liar!
Во как брешет!
She's a liar!
... Она лжет!
As for her, she's a liar ; and her fine airs are a cheat ; and I'm worth six of her.
Что касается её - она лгунья, весь её возвышенный вид - обман.
She should know her husband's a liar and an embezzler.
Я думаю, она должна знать что ее муж лжец и аферист.
She says Miss Buckley's a terrific liar.
Она говорит, что её подруга - бессовестная лгунья.
Well, then she's just a liar, isn't she?
Ну, тогда она просто лгунья, так?
Just to confirm that she's a liar.
Да, только чтобы убедиться что она врет.
She's a liar!
Она - лгунья!
She's a goddamned liar! Some nutcase seeking money or publicity!
Да врет она, мать ее- - денег ей надо или известности.
So she's a very old goddamned liar!
Здорово, получается она очень старая лгунья.
She's a better liar than you.
А она врет лучше вас.
So that old woman she's just a liar, right?
Та старуха она ведь просто лгунья, да?
She's a liar, I visited, Idan didn't.
Она лгунья, я навещал, это Идан не был у неё.
She's not a very good liar.
- Врать она не умеет :
Well, you know, just be careful with her Because she's a liar.
Знаешь, просто будь осторожна с ней, потому что она лгунья.
She's a dirty liar.
Она грязная лгунья.
Yeah, she's a liar,
Да, она врет,
- She's such a liar.
— Она такая лгунья.
She's a liar.
Она врунья.
She's a liar, and no good will come of her.
Она врунья, и ничего хорошего от нее не будет.
SHE'S A LIAR.
Она врёт!
She's a born liar!
Она все врет.
Didn't I tell you she's a liar?
А разве я не говорила, что она лгунья?
And if Ms. Cregg isn't a liar, then the only obvious conclusion to draw is that she's gullible, an idiot or so completely out of the loop she shouldn't be drawing a salary.
И если госпожа Крегг не лжец, тогда единственное очевидное заключение вырисовывается, что она либо наивная идиотка либо настолько не в курсе, что не должна была бы тянуть зарплату.
She's a liar.
Она притворяется.
Either she's a good liar or she likes pain.
Или она хорошая актриса, или любит, когда делают больно.
She's a liar.
Она лгунья.
- She's a renowned liar.
- Она известная лгунья.
She's such a liar.
Она такая лгунья.
That's the one thing about Susan that you must never forget. She is a liar.
Ты должен знать о Сьюзан одну вещь и никогда это не забывать, она - лгунья.
She's a liar. Not to be trusted.
Они все врут, им нельзя доверять.
Uh, how do you know she's a liar?
Э.. ты не знал, что она лгунья?
She's a liar, Nan.
- Она лжет, бабусь.
She's a good liar, but I doubt she can hide a baby from her boyfriend.
Она - хороший обманщик, но сомневаюсь что она могла спрятать ребенка от своего парня.
I don't know if she's pretty, but she does look like a liar, someone who can catch a wild boar, sometimes she can also fall into an oil container.
Это уже у нас есть. Идём. Эта женщина просто красавица.
She's mad, she's a liar!
Она сошла с ума, она лжет!
She's a goddamn liar.
Она лжет.
Okay, she's a liar.
Да, пусть себе лжет.
She's a liar!
Это ложь!
She's a health nut. And even if I was a cynical guy and thought that she was a liar, I'd have done a tox screen which would've come back negative for alcohol.
И даже если бы я был циником и посчитал, что она врёт, я бы сделал анализ на токсины, результаты которого были бы отрицательными.
Well, she's a liar.
Она лгунья.
She's not a liar.
Она не лжет.
When she sees this man isn't her husband, it'll prove he's a liar.
Когда она увидит, что этот человек не её муж, Это докажет, что он лжет.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]