She's not in there tradutor Russo
151 parallel translation
She's not there. She's downstairs in the car.
Ее там нет, она внизу, в машине.
No, she does not work at the Hippodrom, but if you really want to know, she's working as a saleswoman for my friend Wellenkamp in his store, that's all there is!
Нет, там она не работает. Она работает в магазине у моего приятеля Велленкампа. Tолько поступила.
She's not in there.
Её там нет.
If she's not in danger, there's no need to arrest him now.
В таком случае, она вне опасности - Мне не надо спешить с его арестом.
Well, she's not back there with the nuts and bolts, but she's here, in this town somewhere.
Не среди этих товаров, а где-то в городе.
Somebody's gotta help her, Father, and I know I'm not qualified. I just have the feeling that in spite of the life she leads that somehow, somewhere, there's a spark of decency left in her.
Кто то должен помочь ей отец мой, боюсь я не наделен такой квалификацией но я чувствую что не смотря на тот образ жизни что она ведет где то, как то, есть в ней искра благопристойности
They're not in there now. She's alone.
Их там нет сейчас, она там одна.
As soon as there's an expensive fabric on sale, she buys it all, so that in all Moscow, and not only in Moscow, in all Russia, only she had a dress like that.
Как только появится материя подороже, сейчас всю и закупят, чтобы по всей Москве, да ЧТО там ПО Москве, по всей России чтобы платье у них у одних было.
WHERE SHE'S A PROFESSOR OF ART. THERE'S NOT ENOUGH TIME IN THE DAY
Моя работа с ней длилась 11 лет.
There's no denying it was Mary's property... to dispose of in any manner she wished, and I'm not a Catholic, so forgive me.
Конечно, это собственность Мэри, и она в праве ею распорядиться. Церковь может вступить в наследство.
She's not in there!
Ее здесь нет!
If she's not there, go have a row with yourself in the toilet.
А если ее там нет, можешь подрочить в сортире.
You break in, and she's not there? - Then what?
А если Кристин там не окажется, что ты будешь делать?
There's not a problem, unless she's falling in love with you and you're only interested in her as a case study.
Нет никакой проблемы, разве что она в тебя влюбилась а ты интересуешься ей как объектом исследования.
Not but what there's a good deal of truth in what she says.
И не боится сказать правду.
Our Molly looks nice in whatever she puts on, and there's no airs and graces about her. ( MISS BROWNING ) Not like some.
Наша Молли прекрасно выглядит в любом платье, ей не нужны наряды и драгоценности.
Gracie says she's not all there in the head.
- Ну просто великолепно!
So, I thought I could possibly ask you, if it's not to much, to take her in your car with you when you leave, keep her there for a while, till she clears her thoughts up.
Поэтому я хотел попросить тебя, если тебе не трудно, посадить ее в свою машину и увезти с собой, подержать ее у себя, пока мысли свои не прочистит.
She's beautiful and talented There's not many like her in our clan
Неудивительно. Она красивая и умная. Таких в нашем клане не много.
There's part of me that has loved having you around. But it's just not fair and it's just not right. And seeing you tonight with Jen realizing how much she wants you in Boston it's made it all clear to me.
Я хочу сказать, одна часть меня хочет иметь тебя рядом, но это просто несправедливо и неправильно, и глядя сегодня вечером на вас с Джен, и поняв, как сильно она хочет, чтобы ты был в Бостоне,
She could not tell a gooseberry bush from a cactus, but the meticulous order in the yard appealed to her, such as the metal chains placed there in order to shield the second and third bushes, lest anybody decided to make use of the deplorably time-honored shortcut to the old lady's bency.
Она никогда не отличила бы крыжовник от кактуса, но абсолютный порядок во дворе ей понравился. К примеру, второй и третий кусты были защищены металлическими цепями На случай, если кому-то захочется воспользоваться печально знаменитым и вошедшим в легенду коротким путём к старушечьей скамейке.
Uh-oh. She better not walk through here after she's been in there.
Сейчас там ползает, а потом ведь сюда пойдёт.
I understood that there's so much confusion in her mixed up mind, that she's probably the one who needs help, not us.
Я понял что она совсем запуталась в жизни, что это ей нужна помощь, а не нам.
Well, I don't see how... We took it in turn to hold Nanna's hand all through the night - not that she knew we were there, bless her.
Мы как раз по очереди держали бабушку за руку весь вечер и ночь - храни её Господи, она и не поняла, что это мы.
You know how wrong it is if she's really in trouble and I'm not there because we're being idiots?
Ты знаешь как будет глупо, если у неё неприятности и я не там, потому, что мы были идиотами?
I know susan doesn't want anybody in there, but she's part of our family, and we're not gonna leave one of our own alone.
Я знаю, что Сьюзан никого не хочет видеть, но она - часть нашей семьи, и мы не оставим ее одну.
IT'S NOT ME, SHE WON'T JERK ME OFF IN THE LIVING ROOM'CAUSE THERE'S TOO MUCH NICE SHIT I'M NOT ALLOWED TO COME ON.
Она не хочет дрочить мне в гостинной, потому что там слишком много красивого говна.
She's Not In There.
Ей там нет.
- She died, there's no shame in that. - No, of course not.
нет.
She's not gonna get that. You've gotta go in there
Она не получила сообщение.
Hey, there's not a kid in the world who wants talking with her mother about sex. She is fine.
Ни один ребенок в мире не хотел бы разговаривать со своей матерью о сексе.
No, she won't,'cause I'm not going in there, it's suicide.
Неа, не для неё. Я туда идти не собираюсь. Это самоубийсво.
Trust me.If you hang in there and show Chelsea that you'll stick by her even when she's not at her best she will love you more deeply and intensely than you ever could have imagined.
Поверь мне. Если ты поупорствуешь и покажешь Челси Что ты остаешься возле неё, даже когда она не в лучшем состоянии, она будет любить тебя больше и сильнее чем ты мог себе представить.
No, sorry, she's not in there.
Нет, простите, её там нет.
Make sure it's not in your breath in there. Make sure she can't smell any on you. Why?
- Не забудь зубы почистить, она не должна унюхать алкоголь.
Kind of like how I'm working my ass off in there to get Lana's phone number, and she is not making it easy.
Как я надрываю задницу, чтобы получить телефон Ланы, а она никак не облегчает мне эту задачу.
Because, although we, you know, we're not influencing it in anyway, really, we're always therewhen the dragon's there and, you know, she's sick so we're following her and you see her looking backat you
Нам остаётся только следовать за ним. Мы не можем вмешиваться. Он знает, что болен, а мы только наблюдаем.
And I was on this German talk show and this woman said to me, she said, Mr. Williams, why do you think there's not so much comedy in Germany?
Так вот был я на немецком ток-шоу, и ведущая меня спрашивает : "Мистер Уилльямс, как вы думаете, почему в Германии не так уж много юмора?"
What if we go in there and she's not even there?
- А что, если мы туда зайдём, а её там нет?
There is a lot of anxiety in that little girl and a deep belief that she's not wanted.
В этой маленькой девочке много тревоги... И глубокая вера, что она никому не нужна.
- So long as the babies are in there, she's gonna keep throwing clots, and they will not survive the procedure.
- Пока младенцы в утробе, тромбы будут образовываться, и они не выживут.
Guys. I just checked on mom, and she's not there, and the bed looks like it hasn't been slept in.
Я был в маминой комнате, её там нет.
I can tell you, if it's up to the Chief, She's not gonna be in there long.
Я могу сказать, если это зависит от шефа, то она там надолго не задержится.
There is something that she's not telng us, and we're not going to get to the bottom of it with you in the room.
Она чего-то не договаривает, и мы не докопаемся до правды, если ты будешь присутствовать.
My dad spent his whole life searching for her, and there's nothing in here that can help us prove she's not a traitor.
Папа потратил всю жизнь на ее поиски, но тут нет ничего, чтоб доказать, что она не предатель
She's not there. But the roommate lets me in. And I find this on the bedroom wall.
Её не было дома, но меня впустила соседка, и я нашла это на стене в спальне.
She's not in there.
Она не в яме.
She's not in there, someone took her out.
Ее больше нет в яме. Кто-то вытащил ее.
He looked at me standing there in the doorway in my Underoos. He said, "Your mother left. She's not coming back."
Я стоял в дверях, он взглянул на меня и сказал, " Твоя мама ушла.
She's not even in there.
Её там нет!
She's not in there.
Её здесь нет.
she's not here 659
she's not worth it 28
she's not there 101
she's not my type 42
she's not 836
she's not my wife 34
she's not dead 149
she's not wrong 44
she's not my girlfriend 129
she's not picking up 30
she's not worth it 28
she's not there 101
she's not my type 42
she's not 836
she's not my wife 34
she's not dead 149
she's not wrong 44
she's not my girlfriend 129
she's not picking up 30