She doesn't tradutor Russo
14,172 parallel translation
Your mummy knows exactly what you need, doesn't she?
Твоя мамочка лучше всех знает, что тебе нужно, да?
She was, but that doesn't mean what she knows can't come back to bite us.
Была, но это не значит, что ее знание о нас не вернется к нам проблемами.
Anything that she can buy at Wal-mart doesn't count as a missile.
Не все, что она может купить в Уол-марте, считается боеприпасами.
She doesn't think that you own the drugs, Nicky, but she thinks you know which one of the kids does.
Она не думает, что наркотики были твоими, Никки, но она считает, что ты знаешь, чьи они.
Well, Monte sure does have a type, doesn't she?
Что ж, уверена, у Монти есть определенный тип, да?
And when she stops her meds, she doesn't realize just how sick she actually is.
А когда она прекращает пить лекарства, она не понимает, насколько больна на самом деле.
She doesn't want to go on vacation!
Она не хочет ехать в отпуск!
No, she doesn't.
Нет, она не пойдёт.
So when you say she was entertaining a friend, she doesn't have any, other than Aunt Callie.
Так что когда ты говоришь, что она развлекала друга, а у нее нет друзей, кроме тети Калли.
- But she doesn't know you like I do.
- Но она не знает тебя так, как я.
She doesn't have an accent.
У неё нет акцента.
If she doesn't want to be found, she won't be.
Если она не хочет, чтобы её нашли, её не найдут.
And she has an implant, doesn't she?
И у неё есть имплант, да?
She doesn't like to call them.
Она не любила звонить им
If she doesn't want to be found, she won't be.
Если она не захочет, чтобы её не нашли - её не найдут.
Because she's a good magician, and she doesn't want to be found.
Потому что она хорошая волшебница, и она не хочет, чтобы её нашли.
The only problem is if she doesn't carry the phone.
Проблема в том, что она может не брать с собой телефон.
She doesn't work here anymore.
Она здесь больше не работает.
She doesn't want me to treat her anymore.
Не хочет, чтобы я ставила ей уколы.
" If she backs the opposition that doesn't threaten us,
" Будь она в той части оппозиции, которая не опасна для нас,
She doesn't want to go back to Iran.
Она не хочет возвращаться в Иран.
She doesn't react quickly enough to the gun shot.
Она не слишком быстро реагирует на выстрел.
She doesn't have any birth certificate that I know of.
У неё нет свидетельства о рождении.
It's like she doesn't exist.
Как будто её не существует.
So she doesn't know he's Wesen.
Так она не в курсе, что он Существо.
It doesn't prove she was complicit.
Но это не делает её виновной.
Doesn't matter what the hell she meant.
Не думаю, что она хотела... Плевать, чего она там хотела.
If it doesn't work, then she dies.
Тогда она умрёт.
If she doesn't try, then she dies with the rest of us when the climbers get here.
А если не попробует, умрёт вместе с нами, когда до нас доберутся.
She's got a daughter, head screwed on straight, she doesn't break my balls, not yet anyway.
У неё есть дочь, голова на плечах, она не действует мне на нервы, ну пока, по крайней мере.
Peggy doesn't give a damn what anybody thinks, or, I mean, she's brutally honest and she's probably the only person that isn't afraid of me.
Пегги плевать на то, что думают другие, она предельно честная, и, наверное, единственная, кто меня не боится.
Oh, no, she doesn't even know she has it.
Не, она даже не знает что у нее есть телефон.
McCarthy's our best shot at finding Flynn's daughter alive, so until we know she's safe, McCarthy doesn't go in.
МакКарти — наш шанс найти дочку Флинна живой, пока не убедимся, что она в безопасности, он не войдёт.
She doesn't even know her real name.
Она даже не знает своего настоящего имени.
Just because he was guilty, doesn't mean she's innocent.
То, что он виновен, не значит, что она невиновна.
And if she doesn't, you're not gonna have the guts to do a thing about it.
А если нет, у тебя духу не хватит что-то с этим сделать.
She doesn't want us to leave.
Она не хочет, чтобы мы уезжали.
- She doesn't hate you.
— Это не так.
She doesn't suspect a thing.
Она ничего не подозревает.
She broke your heart, I get it, but just because she did, doesn't mean that Fiona will, too.
Она разбила тебе сердце, понимаю, но раз она это сделала не означает, что Фиона поступит так же.
No, she doesn't!
Нет, не должна!
Just make sure that Laura gets it that she doesn't need to make a federal case out of this, all right?
Просто дай ей понять, что не нужно раздувать из этого дело федерального масштаба.
Maybe she doesn't want it to succeed.
Может быть, она не хочет успешного исхода.
Sorry, she doesn't like strangers.
Извини, она не любит чужих.
Doesn't she trust me, after everything we've been through together?
Разве она не доверяет мне после всего, что мы вместе пережили?
She's got a mole that doesn't look right.
У нее есть родинка, которая не хорошо выглядит.
She doesn't know.
- Она об этом не знает.
Oh, uh, you know, Leslie called Kelly a whore, I touched her boob. She doesn't want to have sex with us, but I think Brinley's into it.
Понимаешь, Лесли назвала Келли шлюхой, я потрогал Келли за грудь, она не хочет заниматься с нами сексом.
She doesn't want you coming back up here again, right?
Она не хочет, чтобы ты сюда возвращалась?
Just because she's got good scores doesn't mean she'll make a good cop.
То, что у нее отличные баллы, не означает, что она будет хорошим копом.
Promise me she doesn't know.
Важно всё сделать вовремя.
she doesn't like me 38
she doesn't speak english 27
she doesn't know 197
she doesn't have to 35
she doesn't exist 24
she doesn't care 43
she doesn't understand 44
she doesn't love you 27
she doesn't mean it 22
she doesn't want me 16
she doesn't speak english 27
she doesn't know 197
she doesn't have to 35
she doesn't exist 24
she doesn't care 43
she doesn't understand 44
she doesn't love you 27
she doesn't mean it 22
she doesn't want me 16