She tried to kill you tradutor Russo
79 parallel translation
She tried to kill you to get your dough....... and to split with that asshole with the big dick.
Она пыталась тебя убить, прибрать к рукам твои деньжата, и смыться со своим ублюдком.
She tried to kill you, didn't she?
Она пыталась убить тебя, да?
When you took out your own kidney to save your ex-wife... even though she tried to kill you...
А когда вы пожертвовали свою почку, чтобы спасти вашу бывшую жену... даже несмотря на то, что она пыталась убить вас...
She tried to kill you twice.
Она пыталась дважды убить тебя.
She tried to kill you.
Она пыталась убить тебя.
A generous one, considering she tried to kill you.
- Главное решение, учитывая, что она пыталась убить тебя.
- She tried to kill you?
Она пыталась тебя убить?
She tried to kill you. She was institutionalized. Now she's out, and she's stalking you.
Она пыталась убить тебя, её упрятали в психбольницу, а теперь она на свободе и выслеживает тебя.
She tried to kill you. - She did.
Она пыталась тебя убить?
She tried to kill Lana, and she tried to kill you.
Она пыталась убить Лану, и она пыталась убить тебя.
Stop covering for her, she tried to kill you.
Перестань ее прикрывать, она пыталась убить тебя.
Angela was so terrified of what she saw, So frightened of her own flesh and blood, That she tried to kill you.
Анджела ужаснулась собственным видением, так сильно напугана тем, что увидела, как она пыталась убить тебя.
Not only is she Albany PD, she also killed your buddy Colter, and she tried to kill you tonight at your office.
Она не только Олбанская полиция, она также убила твоего приятеля Колтера, она пыталась убить тебя сегодня вечером в твоем офисе.
I know she tried to kill you. I'm sorry. But she's the best chance I have at rescuing my father.
Послушай, я знаю она пыталась убить тебя и мне жаль, но она это лучшее, что у меня есть, чтобы спасти моего отца.
Has she tried to kill you yet for uninviting her to this wedding?
Она еще не пыталась убить тебя за то, что ты не пригласил ее на эту свадьбу?
But, Your Honor, she tried to kill you.
Но, Ваша честь, она пыталась убить вас.
Sir, she tried to kill you.
Сэр, она пыталась убить вас.
She stole my uniform, she tried to kill you, and now she's trying to kill this other guy.
Она украла у меня форму, пыталась тебя убить, а сейчас хочет убить того, другого парня.
She tried to kill you, Hanna.
- Да. - Она пыталась убить тебя, Ханна.
She tried to kill you, Hank.
Она пыталась убить тебя, Хэнк.
She tried to kill you, Hank.
Она хотела тебя убить, Хэнк.
Yes, she tried to kill you, the both of you.
Да, она пыталась убить тебя, вас обоих.
I know she tried to kill You, but she's been good to me and she loves You.
Знаю, она пыталась убить Тебя, но она была добра ко мне, и она любит Тебя.
She tried to kill your business, so you killed her instead.
Она пыталась убить твой бизнес, а ты в ответ убила ее.
How did it feel when she tried to kill you, Bill?
Каково это было, Билл, когда она попыталась убить тебя?
And if she is Tamsin, she tried to kill you.
И если это Тэмзин, она уже пыталась тебя убить.
She tried to kill you.
И еще пыталась убить тебя...
- She tried to kill you.
- Она пыталась тебя убить.
She tried to kill you once already.
- Она уже пыталась убить вас.
Come on, you mean she tried to kill her?
Что же, она пыталась убить сестру? Да!
She thought you tried to kill her
Она думала, что ты пытался убить её.
You were witnesses that she tried to kill me!
.. " Вы свидетели, она хотела меня убить.
- Yeah. - She also tried to use you to kill us.
Она также пыталась использовать тебя, чтобы убить всех нас.
- She also tried to use you to kill us. We think she used your initiation ritual to experiment on the children of your planet.
Мы думаем, что она использовала обряд посвящения для экспериментов над детьми твоей планеты.
Kitty's got a lot of evidence, and she thinks that you tried to kill her.
У Китти полно улик и она думает, ты хотел её убить.
- Yeah. You know she tried to kill me, right?
Она хотела убить меня.
Maybe she's haunting you, cos she tried to kill herself because of you.
Может, она охотится за тобой, потому что устала от попыток покончить с собой из-за тебя?
When she found out you tried to kill marty, she gave us this.
Когда она узнала, что ты пытался убить Марти, она дала нам это.
Doesn't change the fact that she knew the guy who tried to kill you.
Но ведь она знала того, кто пытался тебя убить.
Because if I'd stayed with her, she wouldn't have tried to, you know, kill herself.
Потому, что если бы я остался с ней, она бы не стала, ты знаешь, убивать себя.
Your mother tried to kill him and if you stay with some half-baked plan she's gonna try and kill you.
А если ты останешься здесь с недоделанным планом, она попытается убить и тебя.
Don't you think that if Hayley knew who was gonna kill her, she would've tried to prevent the murder?
Тебе не кажется, что Хейли знала кто собирается ее убить? Она пыталась предотвратить убийство?
But she just tried to kill you.
Но она только что, пыталась убить вас.
She already tried to kill you once.
Однажды она уже пыталась убить тебя.
She tried to kill herself the day after she quit working for the president, and she lied about who she works for, and now they're both here in this office with you, and I might just be a Metro reporter
Она пыталась покончить с собой через день после того, как перестала работать на президента, и она соврала о том, на кого работает, и сейчас они обе стоят в этом офисе с вами, и возможно я лишь репортёр
She tried to kill herself the day after she quit working for the president, and you're Olivia Pope, so, no, I didn't have a story.
Она пыталась покончить с собой через день после того, как перестала работать на президента, а вы - Оливия Поуп, так что, нет, у меня не было истории.
She and Ethan tried to kill you.
Они с Итаном хотели убить тебя.
She tried to kill herself with a nine month old baby, because I was with you
Мать с 9 месячным ребенком покончила с собой. Это из-за меня случилось? Когда мы были вместе...
And then she tried to convince me to kill you.
А потом подбивала меня убить тебя.
If you think this woman deserves a second chance, we should give it to her even though she tried to kill me and I kind of hate her guts.
Если вы считаете, что эта женщина заслужила второй шанс, мы должны ей дать его. Хотя она и пыталась убить меня. И я ее вроде как ненавижу.
You don't seriously believe that Shana moved all the way up from Georgia so she could hunt down the person who tried to kill her childhood friend, do you?
Ты же не серьезно думаешь, что Шана проделала этот путь из Джорджии, чтобы выследить человека, который пытался убить её подругу детства?