Sherry tradutor Russo
766 parallel translation
I got a bottle of sherry in, specially.
Для такого случая у меня есть бутылочка шерри.
If you want tea, you can have tea... with a sherry on the side, just so you can catch a sniff of it!
Если хотите чаю, можете пить чай но я добавлю капельку шерри, только для аромата!
Anything to do with the sherry you was drinking?
Это всё из-за шерри, что вы выпили?
A glass of sherry, perhaps?
Может, стаканчик шерри?
Will you get Miss Warriner a glass of sherry?
Пожалуйста, принесите мисс Уорринер шерри.
A glass of sherry?
Вы сказали шерри?
I don't like sherry.
Я не люблю шерри.
AND WHEN WE'RE THERE, WE'LL DRINK THE SHERRY
И там напьемся шерри.
Have a drink of sherry.
Выпей-ка черри.
One of the servants has been at the sherry again.
Кто-то из слуг опять добрался до шерри.
Shall we have sherry on the porch?
Может, выпьем шерри на веранде?
Shall we have some sherry?
Предлагаю шерри.
Can I offer you gentlemen a glass of sherry?
- Могу я предложить по стаканчику черри?
- Forty-five-year-old sherry.
- Шерри 45-ти летней выдержки.
A glass of sherry wine, sir?
Бокал вина, сэр?
- I'll take the sherry wine too.
Вино я тоже выпью.
- Sherry, please.
- Шерри, пожалуйста.
Sherry for the lady and a double martini for me.
Шерри для леди и двойной мартини для меня.
- Fix you a glass of sherry.
- Принести стаканчик шерри.
Would you like some sherry?
Налить тебе "хереса"?
We're fighting over how much sherry you put in a tipsy pudding.
Мы спорим, сколько хереса налить в пудинг.
Have some sherry, Lizzie.
Выпей херес, Лиззи.
He'll have a sherry.
Он будет херес. Я знаю, он его любит.
- Would you care for a glass of sherry?
- Не хотите ли рюмку хереса?
Would you care for some sherry wine, Doctor?
Не желаете ли шерри, доктор?
A glass of sherry?
- Рюмочку хереса?
- Sherry?
- Шерри?
- Drink your sherry and get comfortable.
- Пей свой шерри и устраивайся поудобнее.
There was a bottle of sherry in that order.
Бутылка шери.
- Would you like some sherry?
- Стаканчик шерри не хочешь?
Georges, a little sherry.
Жорж, рюмочку шерри.
WELL, IT'S SUCH A VERY SPECIAL OCCASION, PERHAPS A LITTLE SHERRY WINE.
По такому особенному случаю, пожалуй, немного вина.
Perhaps a little sherry?
Наверное, немного шерри.
Any sherry?
- Херес есть?
Then you've time for a glass of sherry.
Тогда у вас есть время на стаканчик шерри.
Sherry, can't I say anything at all without you joking about it?
Шерри, ты можешь обойтись без этих своих шуток?
You wanna hear this or not, Sherry?
Ты будешь слушать или нет, Шерри?
Forget it, Sherry.
Ладно, Шерри.
Cut it out, will you, Sherry?
Прекрати, Шерри.
Tell me something, would you, Sherry?
Скажи мне, Шерри.
- I can't talk about it, Sherry.
- Я не могу сказать.
Sherry, no. Sherry, honey, don't be sore at me.
Шерри, Шерри, милая, не умрёшь меня.
- Sherry.
- Шерри.
You've been saying that for a long, long time, Sherry.
Ты говоришь об этом давным-давно, Шерри.
- It's Sherry, my wife.
- Это моя жена.
- No, I'm not leaving Sherry!
- Я не оставлю Шерри.
- Sherry, did Johnny try anything?
- Шерри, он к тебе приставал?
It ain't going to be, Sherry. I'm droppin'out.
Ничего не будет, я выхожу из игры.
I'm afraid, Sherry.
Я боюсь, Шерри.
- You got your own way, Sherry.
- Ты своего добилась.
- You really love me, Sherry?
- Ты меня любишь, Шерри?