Siempre tradutor Russo
20 parallel translation
¡ Siempre dorando la píldora!
Вечно он так.
Luna de los pobres siempre abierta
Luna de los pobres siempre abierta
Mi padre es como Santa Claus. Siempre se le espera pero nunca llega.
Мой отец прямо как Санта Клаус.
We need to discover a way to make our biology last forever dure siempre.
Нужно открыть такой способ, чтобы наша биологическая жизнь никогда не заканчивалась.
La policia siempre asi.
Полиция всегда так делает.
Okay, I found Siempre Mujer, TV Y Novelas and for the rare English-speaking customer Woman's You-Niverse from July 1974.
Я нашел журналы "Siempre Mujer", "TV y Novelas" и... для редкого англоговорящего посетителя журнал "Woman's You-Niverse" за июль 1974.
Guarde sus brazos y piernas ( Keep your arms and legs ) dentro del paseo siempre. ( on this long ride )
Guarde sus brazos y piernas ( Держите свои руки и ноги ) dentro del paseo siempre.
Yo siempre tengo que limpiar sus erroes.
Вечно мне приходится исправлять его ошибки.
Siempre avante.
Siempre avante.
A la vida para siempre.
А ла вида пара сьемпре!
Siempre.
Сиемре.
And no matter what happens, su padre siempre estará contigo.
И, чтобы не случилось, ( ну скажите хоть че-нить по испански )
Boricua para siempre!
Я свободны пуэрториканец!
"Trends come and go, " Pero la tradicion es para siempre. "
"Тенденции приходят и уходят, традиции остаются вечными."
Tradicion es para siempre.
Традиции - это навсегда.
Siempre gana.
Он всегда побеждает.
♪ Quiero estar, siempre feliz ♪
♪ Я хочу быть всегда счастливым ♪
Como siempre.
М : Как обычно.
Go home. ? Siempre tú.?
Иди домой.
El señor William siempre las organizaba por el año en que estaban autografiadas. He always kept them by the year they were signed.
Он всегда сортировал их по году, в котором они были подписаны.