Sirius tradutor Russo
142 parallel translation
It's impossible, but there's Sirius over there when it should be here, and Canopus and Arcanis.
Это невозможно, но здесь Сириус, хотя он должен быть вот здесь. И Канопус, и Арканис.
Nevertheless, the dominion government of Sirius 4 does have a claim to them.
Тем не менее, доминионское правительство сириуса 4 имеет к ним претензии.
Send in the Commissioner from Sirius 4, please.
Пришлите сюда, пожалуйста, комиссара от Сириуса 4.
They are citizens of Sirius 4.
Они граждане Сириуса 4.
I must take them back with me to Sirius 4.
Я должен забрать их собой на Сириус 4.
Sirius 4 is no longer a colony.
Сириус 4 больше не колония.
Believe it or not, I am a fully accredited commissioner from the planet Sirius 4 and you and the Doctor are two dangerous criminals being handed over into my custody.
Верите или нет, я полностью аккредитованный комиссар от планеты сириус 4, а вы и Доктор - два опасных преступника, переданные под мою охрану.
Oh, take him back to Sirius 4 and see that he stands trial.
Ох, заберу его на Сириус 4 и прослежу, чтобы он предстал перед судом.
He will fly you back to Sirius 4 to stand trial.
Он отвезет вас обратно на Сириус 4 и вы предстанете перед судом.
" Defrauding the Sirius 4 Dominion Bank, evasion of planetary income tax,
" Мошенничество в Банке Доминиона Сириуса 4, уклонение от планетарного подоходного налога,
" assault and battery committed upon the person of a Sirius 4 police official,
" нападение и избиение сотрудника полиции Сириуса 4,
"on an unauthorised area of Sirius 3." Need I go on?
"на несанкционированную область Сириуса 3" Мне продолжать?
I'm taking these two people back to planet Sirius 4 for... for trial.
Я везу этих двух людей назад на планету Сириус 4... для суда.
What about the Academia Stellaris on Sirius V?
А как же стелларианская академия на Сириусе-5?
We might at this moment have the first survey ships returning with astonishing results from Alpha Centauri and Barnard's Star, Sirius and Tau Ceti.
Наши первые разведывательные корабли, отправленные к Альфе Центавра и звезде Барнарда, к Сириусу и Тау Кита, уже вернулись бы назад с поразительными результатами.
He asked himself, which hole seemed as bright as he remembered the star Sirius to have been the previous evening.
Он спросил сам себя, какое отверстие было таким же ярким какой он запомнил звезду Сириус, предыдущим вечером.
So Sirius, he reasoned, must be 28,000 times further away than the sun, or about half a light-year away.
Значит, Сириус, рассудил он, должен быть в 28 000 раз дальше, чем Солнце, то есть, примерно в половине светового года.
If he had known that Sirius was intrinsically brighter than the sun he would've gotten the answer exactly right.
Если бы он знал, что Сириус от природы ярче, чем Солнце, он получил бы точный ответ.
Sirius is 8.8 light-years away from us.
Сириус находится на расстоянии 8,8 световых лет от нас.
'The Marketing Division of the Sirius Cybernetics Corporation'defines a robot as :
ћаркетинговое подразделение ибернетической корпорации — ириуса предлагает следующее определение :
'The Hitchhiker's Guide To The Galaxy'defines the Marketing Division of the Sirius Cybernetics Corporation :
"вой ѕЋј —" "ќ ¬ џ... ƒ –" √, с которым ¬ ≈ — ≈ Ћќ! ѕутеводитель јвтостопщика по √ алактике дает определение маркетинговому подразделению ибернетической орпорации — ириуса :
'Curiously enough, an edition of the Encyclopaedia Galactica'that fell through a time warp from 1,000 years in the future'defines the Marketing Division of the Sirius Cybernetics Corporation'as "A bunch of mindless jerks "'who were the first against the wall when the revolution came. "'
ѕо случайному совпадению, редакци € Ёнциклопедии √ алактика, котора € попала сюда из далекого будущего через временную дыру, определ € ет ћаркетинговое ѕодразделение ибернетической орпорации — ириуса как "учка безмозглых придурков, которых первыми поставили к стенке в революционное врем €."
"A new generation of Sirius Cybernetics Corporation computers " and robots with the new GPP feature. "
"Ќовое поколение компьютеров от ибернетической орпорации — ириуса и роботы с новой технологией ѕ" Ћ ".
Thank you very much, the Marketing Division of the Sirius Cybernetics Corporation (! )
Ѕольшое ¬ ам спасибо, маркетинговое подразделение ибернетической корпорации — ириуса.
And a party of young Conservatives from Sirius B?
И компания молодых Консерваторов с Сириуса Б?
Mito! Turn towards Sirius
Мито, держи курс на Сириус.
A mining colony on planet Sirius 6B.
Добыча полезных ископаемых на планете Сириус 6Б.
20 years ago, on Sirius 6B, the NEB discovered the solution to the energy crisis.
20 лет назад на Сириусе 6Б - - НЭБ открыл средство против энергетического кризиса. Бериний.
This conflict has fuelled a new cold war on Earth, but so far the fighting has been confined to Sirius 6B.
И хотя, на Земле этот конфликт возродил холодную войну, боевые действия велись только на Сириусе 6Б.
Now, in the tenth year of the war, the survivors on Sirius 6B are faced with a new threat beyond imagination...
Теперь, на десятом году войны, выжившие на Сириусе 6Б столкнулись с опасностью, которую невозможно было вообразить
It is imperative to make no contact with NEB Command on Sirius 6B.
Я приказываю не иметь никаких контактов с НЭБом на Сириусе 6Б.
" "Sirius 6B Transportation." "We" ve got no transportation service!
"Транспортная компания Сириус 6Б." У нас нет транспортных компаний!
Altair, Alpha Centauri, Sirius.
Восемь градусов к северу Альтаир, Альфа-Центавра.
Obviously, an imbalance with the predominance of the moon complicated with the bad influence of Sirius...
Определенно, расхождение с доминирующей луной осложняется дурньiм влиянием Сириуса.
June ninth, we board the Sirius, with the sarcophagus and the mummy.
9-е июня : с саркофагом и мумией мы погрузились на "Сириус".
And they exist on the star Sirius and they turn the dead girls into Stacies.
И они живут на Сириусе, превращая мёртвых девушек в Стейси.
From Sirius, it will be eight years one way, you know.
А с Сириуса на Это потребуется 8 лет.
The destination is Sirius, 8.6 light-years away.
До Сириуса. Это в 8,6 световых годах отсюда.
By the time you receive this mail, I will already be at Sirius.
Когда ты получишь это письмо, я буду уже на Сириусе.
Since the last century, we've known that Sirius has its own planetary system, but we are the first in all humanity to observe another planetary system with our bare eyes.
С прошлого столетия нам известно, что у Сириуса есть своя планетарная система. АВгУСТ 204 7 гОДА, АЛЬФА-БЕТА СИРИУСА Но мы - первые люди, АВгУСТ 204 7 гОДА, АЛЬФА-БЕТА СИРИУСА
The fourth planet of the Sirius System, Agharta.
АВгУСТ 204 7 гОДА, АЛЬФА-БЕТА СИРИУСА увидевшие другую планетарную систему своими собственными глазами. Четвертая планета от Сириуса, Агарта.
News from 2047 Battle at Sirius 8 Years Ago Victory Every Morning
ПОБЕДА У СИРИУСА 8 ЛЕТ НАЗАД СЕРЬЕЗНЫЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ : ВЕРОЯТНОСТЬ ВОЗВРАЩЕНИЯ ЛИСИФЕИ
That is Sirius Black, that is.
Этo Cириуc Блэк, вот кто.
Don't tell me you've never been hearing of Sirius Black.
He гoвори мнe, чтo ты никогдa нe cлыxaл о Cириуcе Блэкe.
Sirius Black, you mean?
Bы говорите про Cириуca Блэкa?
Has this anything to do with Sirius Black, sir?
Этo имeeт кaкoe-то отношeние к Cириуcу Блэку, cэр?
What do you know about Sirius Black, Harry?
Что ты знaешь о Cириуce Блэкe, Гaрри?
Sirius Black escaped from Azkaban to come after you?
Cириуc Блэк cбeжaл из Aзкaбaнa...
It was searching the train for Sirius Black.
Oн oбыcкивaл поeзд, иcкaл Cириуca Блэкa.
Sirius,
Сириус.
Super Long Distance Mail Service Distance to Destination : 13477536000000km Estimated time necessary for the arrival of mail : 1 year - 16 days - 12 hours ln 48 hours, this fleet will take a long distance warp to the Sirius Alpha Beta system using a galaxy shortcut anchor. The fleet has warped out.
Прыжок завершен.