Skis tradutor Russo
244 parallel translation
Now, the first thing is to get rid of those skis.
Для начала, оставьте свои лыжи.
I figured I might have to put on some skis, but not in this snow.
Я думала покататься на лыжах, но не по такому снегу.
Brewster's lodge. Yeah, he's here with... His skis.
Я от Брюстера, да, он приехал с... лыжами.
I was asking about renting some water skis.
Я хотел узнать, где можно взять водные лыжи.
- Were you talking about water skis?
- Вы говорили о водных лыжах?
I haven't got the proper clothes, and I don't have any skis.
Дядя Чарльз, Но у меня нет подобающего костюма, и меня нет никаких лыж.
And if you don't know how you might even break the skis.
Вдруг ты лыжи сломаешь?
I bet you bought those skis just for Sergia.
Ручаюсь, ты их купил только ради Серджи.
Well come on, you can at least carry the skis, no?
Ладно, ну хоть лыжи ты отнести можешь?
I saw skis at "Dinamo", Polish ones, of red plastic.
Я в "Динамо" лыжи видел, польские, из красной пластмассы.
Skid cradle? Well, skis, Mr. Moran. Skis.
Ну... лыжи, если хотите.
Damned skis!
Проклятые лыжи!
He skis, he climbs mountains, he's been married four times.
Ему пятьдесят восемь. Был женат четыре раза.
Did you get back up on those skis and try again?
Вы снова встали на лыжи и попробовали ещё раз?
But it's damned difficult, especially with my seven-foot skis.
Но на самом деле это очень сложно. Особенно на моих семифутовых лыжах.
I bought myself new skis, steel ones, and a new outfit.
Я купила себе новую пару лыж. И к тому же, я купила новый лыжный костюм.
So I've bought this smart outfit and the skis, absolutely fantastic.
В общем, я купила этот чудный костюм и лыжи - это просто фантастика! Я жду с таким нетерпением...
You've never been on water skis.
" ы же никогда не вставала на водные лыжи.
Get your skis on.
Ќадевай свои лыжи, все теб € ждут.
Come on, into the skis.
¬ перед, пр € миком в лыжи.
Seals on ice floes or people on skis.
тюленей на плывущих льдинах или людей на лыжах.
I'll give it back... if you give me my skis.
Я отдам его тебе... если вернешь мои лыжи.
I bet Dad's gonna get me water skis.
- Не такой уж ты и хороший пловец. - Да уж получше тебя.
I had some skis.
У меня были лыжи.
Put the skis in the luggage-carrier
Лыжи в багажник!
Okay, now do it, yes. - Do on the skis.
Теперь - снимок на лыжах.
- Take the skis.
- Возьми лыжи.
I don't think they need your skis.
Вряд ли им нужны твои лыжи.
I had to carry my skis and my boots and my poles.
Мне пришлось тащить свои лыжи, ботинки и палки.
- Wendy I injured my shoulder Wednesday when you dropped me off and I had to carry my skis and my boots and my poles all the way home.
- Уэнди я повредила плечо в среду, когда ты меня высадила и мне пришлось нести до дома лыжи, ботинки и палки.
They weren't gonna, you know, they were gonna come on skis, of course.
Ну конечно не на слонах.
And Hannibal went to the shop, and said, " Skis for all my men!
Ганнибал пришел в магазин : " Лыжи!
Well, fresh out of skis at the moment.
Но знаете, полное отсутствие лыж.
Like last summer, I'm watching TV and I saw one of those jet skis.
Прошлым летом, увидел по телевизору один из этих водных мотоциклов.
She just bought new skis with the money she made off her new swimsuit calendar.
Она только что купила новые лыжи на деньги, заработанные за съёмку в купальнике для модного календаря.
They're behind my skis and my tennis racket.
Они за моими лыжами и моей теннисной ракеткой.
Nobody actually physically skis anymore.
Никто уже не катается на лыжах.
"Ski pants, ski boots, ski hat, ski gloves." You already have skis?
"Лыжные штаны, лыжные ботинки, лыжная шапка, лыжные очки, лыжные перчатки, лыжные палки". Полагаю, у тебя уже есть лыжи?
- You'll think about the skis?
- Так, ты подумаешь о лыжах?
Skis would have killed you?
А что, лыжи бы тебя убили?
He rents jet skis down in the Tampa-St.Pete area.
Открыл прокат водных мотоциклов.
I am now going to jump over a shark on water skis... to prove that I'm the coolest foreign exchange student in Point Place.
А сейчас я перепрыгну через акулу на водных лыжах, и докажу, что я крутейший иностранный студент в Пойнт Плейс.
What, you gonna buy another one so you can ride'em around like a couple of water skis?
Что, хочешь купить еще один и рассекать на них, как на водных лыжах?
Skis, huh?
Лыжи?
Okay, I wish I would've saw the jet skis before we were poor.
Да уж, лучше бы я увидел этот гидроцикл до того, как мы обеднели.
Lost your skis?
Потeрял cвои лыжи?
His skis!
А лыжи!
Those are called skis.
Это называется лыжи.
2 skis is so old now!
Две лыжи - пережиток!
- The skis.
- Лыжи.
How do you know? See skis?
Видишь лыжи?