English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ S ] / Slugger

Slugger tradutor Russo

156 parallel translation
Hello, slugger.
Привет, растяпа.
Hey, what a slugger.
Вот это пощечина!
You take it from here, Slugger.
Не дрейфь, малыш.
Hiya, Slugger.
Привет, мелочь.
Okay, baby, come on, now, come on, slugger, here you go!
Ладно, малыш, давай, давай, здоровяк, вот держи!
Hey, slugger.
Эхей, красавица!
You buy alot of drinks with this, slugger.
Купишь много бухла за эту бойню.
Can he shake up mediocre slugger Bill McCloskey?
Поможет ли это в игре Биллу МакКлоски?
Hey, slugger.
Эй, чемпион.
Come on, slugger.
Тогда пошли, чемпион.
- You okay, slugger?
- Всё хорошо, здоровяк?
You're up, slugger.
Тебя зовут.
- Calm down, slugger.
- Успокойся, крепыш.
Escort Slugger here out of town.
Твоя задача - вывести реставраторшу из города.
I'm sure that Frasier "Slugger" Crane's gonna be an asset to this station in more ways than one.
Уверен, что Фрейзер "Ударник" Крейн прославит эту станцию не только в прямом эфире.
Hey, way to go, slugger.
Так держать, форвард.
Morning, slugger.
Доброе утро, слизняк.
DiMaggio represented, metaphorically of course, the husband as slugger.
ѕроще говор €, ƒимаджио € вл € ет собой, говор € метафорически, конечно, мужа, у которого в руках всегда наготове бита.
- Ready, slugger?
- Готов, спортсмен?
Easy, slugger, all right?
Спокойнее, здоровяк, хорошо?
It's on the corner of Clark and Addison- - Slugger's.
Закусочная, на углу Кларк и Эддисон.
- Slugger's.
- У Слаггера.
How you doing, slugger?
Как ты, снайпер?
You got a great right hook there, slugger.
У тебя классный удар правой, задира.
- For calling me slugger.
- За то, что назвала меня задирой.
Drop that little blue bomb, you're hard as a Louisville Slugger for 12 hours.
- Нет уж! Не поверишь : глотаешь её, и на член можно повесить ведро часов на 12.
Swing and a miss, slugger.
Кручение и потеря мяча, бейсболист.
- How are you, slugger?
- Как дела, слаггер *? - Не беспокойся.
Was he a real slugger?
Он был сильным противником?
In this corner... the sensational heavyweight slugger from Fort Benning, Georgia, who's punching a path to the top of the division,
В этом углу... знаменитый тяжеловес из Форт Беннинга, Джорджия, который твердо пробивает себе путь наверх.
You're up, slugger.
Твоя очередь, дружище.
You just let'em keep riding and riding, okay, slugger?
Покатай их подольше, ладно, отбивающий?
And... the wood chips on the strongbox matches your Louisville Slugger exactly.
А щепки соответствуюттвоей бите.
Two-time heavyweight champion Rocky Balboa the Philadelphia slugger, renowned for his cast-iron jaw ferocious body attack and will of steel all of which have carried the smaller fighter to victories over the years against physically superior opponents.
Двукратный чемпион Рокки Бальбоа спортсмен из Филадельфии, известен чугунной челюстью свирепой атакой и стальной волей. Эти качества позволяли ему одерживать победы над физически более мощными соперниками.
I like how he signs a bat instead of a ball like he's a slugger.
Мне нравится, что он подписывает биты, вместо мячей, как будто он отбивающий.
She's a slugger.
Она какая-то неопрятная.
Get in there, slugger.
Иди туда, хахаль.
Oh, I bet you did, slugger.
О, да, уверен в этом, хахаль.
- Swing at the next one, slugger.
- А теперь замахнись, чемпион.
That gentleman there, the slugger, he's our heavyweight boxer.
Наш боксер в тяжелом весе. Ты самая шикарная цыпочка, из всех кого я знаю.
- Good night, slugger.
- Спокойной ночи, боксер.
In the meantime Just try not to kill anybody okay Slugger?
А в это время просто попытайся никого не убить, хорошо, отбивающий?
He called me Slugger until I got my first training bra.
Он называл меня Вышибалой до тех пор, пока я не начала носить свой первый спортивный лифчик.
I wasn't Slugger anymore.
Я больше не была Вышибалой.
So, Slugger, shall we pick up where we left off last time?
Ну, Вышибала, продолжим с того места, где мы остановились в прошлый раз?
Sweet dreams, slugger.
Сладких снов, крепыш.
Of course I know you, slugger.
Конечно я тебя знаю.
Um, sorry, slugger,
Хм, извини, боксер,
Has he finally come to terms with his little slugger growing breasts?
Он наконец cмирился с растущей грудью его маленького бьющего?
You all right, slugger?
Как ты, дружище?
Leave the slugger alone, he still has to fight!
Чарли!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]