Soolin tradutor Russo
36 parallel translation
So who do you think they were, Soolin?
Так кто это тогда мог быть, Сулин?
Well, no, but Soolin's right though.
Ну, да, не особо, но Суулин все же права.
Soolin killed them both.
Это Сулин убила обоих.
Soolin!
Сулин!
- Avon and Soolin are dead.
- Эйвон и Сулин мертвы.
- Soolin, we thought you were dead.
- Сулин, мы думали, ты погибла.
- It's vital that Tarrant and Soolin know them all.
- Жизенно важно, чтобы Таррант и Сулин запомнили каждого из них.
Soolin's nowhere on the base, Vila. You're safe.
- Сулин нет на базе, Вила, ты в безопасности.
- I think Soolin just came out of hiding.
- Я думаю, что Сулин только что вышла из своего укрытия.
May I present Soolin.
Позвольте мне представить вам Суулин.
Be so good as to pour my guests some wine, Soolin.
Будь так добра, налей моим гостям вина, Суулин.
When you are ready, Soolin will show you to your quarters.
Когда вы закончите здесь, Суулин покажет вам ваши комнаты.
Soolin removed the magazine and replaced it with a dummy.
Суулин вытащила обоймы и заменила их муляжами.
- Ah, Soolin.
- А, Суулин!
It contains horror, Soolin.
Оно содержит ужас, Суулин.
Soolin was taught by the best.
Суулин училась у самого лучшего стрелка.
That's right, Soolin.
Совершенно верно, Суулин.
Soolin is a stranger to you.
Суулин для вас чужая.
- Soolin, take over.
- Сулин, возьми управление на себя.
SOOLIN :
СУЛИН :
SOOLIN : Oh, by the time the oxygen runs out, we'll be bored as well as dead.
СУУЛИН : к тому времени, как закончится кислород, мы успеем умереть от скуки.
And how about my cold, calculating Soolin?
Как насчет моей холодной, рассудительной Суулин?
Because, my lovely Dayna and Soolin, no one ever tells someone who's drunk to volunteer.
Потому, дорогие мои Дэйна и Суулин, что никто не заставит пьяного вызваться добровольцем.
SOOLIN :
СУУЛИН :
- SOOLIN : We'll try.
- СУУЛИН : мы постараемся.
SOOLIN : Avon, Tarrant, we've got company.
Эйвон, Таррант, у нас появилась компания.
- Soolin, Dayna, what's happening?
- Суулин, Дэйна, что происходит?
- SOOLIN : Friends of yours?
СУУЛИН : кто-то из твоих друзей?
Try again, Soolin.
Попытайся еще раз, Суулин.
Soolin, set the teleport coordinates.
Суулин, установи координаты для телепорта.
SOOLIN : Hold it!
СУУЛИН : остановись!
- Soolin?
- Суулин?
- SOOLIN : Fifteen seconds.
- СУУЛИН : 15 секунд.
SOOLIN : Ten seconds and counting.
СУУЛИН : десять секунд, продолжаю отсчет.