Stein tradutor Russo
542 parallel translation
Sounds like Gertrude Stein.
Звучит похоже на Гертруду Стайн.
Stein. - Kane.
- Да, мистер Берштайн, Кейн.
That's when a Stein-Pils cure will get you back on your feet.
Вот только Штайн-Пилс вылечит тебя и поставит обратно на ноги.
Stein-Pils cure.
Штайн-Пилс лекарство.
- "1971 Würzburger Stein Silvaner Auslese".
Ух ты. " Вюрцбургер Штайн.
Lola Valerie Stein.
С Лолой Валери Штайн.
Only at dawn when the lovers went toward the door of the ballroom did Lola ValÈrie Stein utter a cry.
И только на рассвете когда любовники направились к двери Лола Валери Штайн вскрикнула.
"and march to your front like a soldier." Gertrude Stein.
И вперед! - как велит тебе служба. Гертруда Стайн.
The American author Gertrude Stein's salon... was the centre of the French artworld... and her constant companion... her chaperon
Салон американской писательницы Гертруды Стайн... был художественным центром Парижа А это ее постоянная спутница... и наставница...
Yehoshua Stein, Doron Rudenski, Benjamin Razon, Dani Stav, you're going on that truck as well,
≈ шуа Ўтайн, ƒорон – оденски, Ѕень € мин – ацон, ƒани — таф. ¬ ы тоже едете в этом √ рузовике. ќн отвезЄт вас на – апидим.
I'm Jacob Stein, American Federation of Musicians Union, Local 200.
Меня зовут Джейкоб Штейн, Американская Федерация профсоюзов музыкантов.
You gonna stop us? Stein.
Штейн!
Do you have a television, Mrs. Stein?
У вас есть телевизор, миссис Штейн? Что? Нет.
Mrs. Stein, do you really want the children to hear all this?
Миссис Штейн, неужели вы хотите, чтобы дети все это слышали? Ой вей земир!
The bodies of Philip Stein, Maximilian Bercovicz... Patrick Goldberg, were already spoken for.
О телах Филипа Штайна, Максимилиана Берковича... и Патрика Гольдберга уже позаботились.
Walter Stein, SD Major. 15th Einsatzkommando.
Вальтер Штайн, майор СД, 15-я айнзацкоманда.
I don't think we speak to Miss Stein that way.
Не думаю, что можно так разговаривать с мисс Стайн.
Gertrude Stein is not the least amused by your Mr. Hart.
Гертруду Стайн вы более не забавляете, мистер Харт.
OK, the same day, I'm reading the Post and there's this item on Bobby Stein, the radio guy who does those gross jokes about Ethiopia and the Betty Ford Center.
А теперь, в тот же день, я читаю шестую страницу "Пост", а там заметка о Бобе Стайне, Ведущим радио-шоу, который шутит грубые шутки об Эфиопии и о центре Бетти Форд.
I am Baron Von Cody-stein, your substitute usher into the Darkside.
Я, барон Фон Коди Стайн... Подменяю вашего гида по загробному туру.
She'll have the wisdom of Gertrude Stein and the wit of Cathy Guisewite. The tenacity of Nina Totenberg and... the common sense of Elizabeth Cady Stanton.
у нее будет мудрость Гертруды Стайн, остроумие Кэйти Гайзуайт, воля Нины Тотенберг и здравый смысл Элизабет Кэди Стэнтон.
I present to you the people's representative from Detroit, Michael Stein.
Сейчас перед вами выступит представитель компартии из Детройта, Майкл Стайн.
The masses have to be educated. Thank goodness for Comrade Stein.
Человек должен быть всесторонне развит, взгляните сюда, товарищи.
Big Stein wants a little taste.
Большой Штейни хочет попробовать.
Big Stein wants an eggplant calzone.
Большой Штейни хочет кальзоне с баклажанами.
Big Stein's onto something.
У Большого Штейни озарение.
Easy, Big Stein, get it together.
Тише, Большой Штейни, держись.
- Stein.
- Штейн.
Ma'am, I'm Detective Stein.
Мадам, я детектив Стейн.
Big Stein can't be flopping and twitching.
Большой Штейн не может дергаться и трястись.
How about a ride on the Stein-pony express?
Как насчет поездки на Штейн-пони Экспресс?
I still have a Stein I haven't even touched...
За "Штайнер" я даже не брался.
Earl Stein, you old sheep-fucker.
Эрл Стайн, ты старый проходимец.
He was strutting around the coffee shop like Stein Eriksen.
Расхаживал по кафе как Штэйн Эриксен.
Axel Stein Luise Helm
АКСЕЛЬ ШТАЙН, ЛУИЗА ХЕЛЬМ
Gentlemen, meet Lieutenant Micha Stein.
Джентльмены, познакомьтесь : лейтенант Миха Штайн.
Stein, it's your wife.
Штайн, твоя жена.
For instance, that the life path of Micha Stein
Например, мой жизненный путь, путь Михи Штайна,
Did you think Lt. Micha Stein would let you win?
Ты подумал, что лейтенант Миха Штайн даст тебе выиграть?
- "Stein."
- Штайном.
Yes, this is Phyllis Stein, manager of Hedwig and the Angry Inch.
Да, это Филлис Стэйн, менеджер группы " "Хэдвиг и Злосчастный Дюйм" ".
- Phyllis Stein party.
- Филлис Стэйн.
Why do you have A Vindication of the Rights of Woman Sexual Politics and The Autobiography of Alice B. Toklas by Gertrude Stein?
А почему у тебя лежат "Права Женщин", "Политика пола" Кейт Миллет и "Автобиография Алисы Б.Токлас" Гертруды Штайн?
Phil Stein. It's his house.
Фил Стайн, это его дом.
Mr. Stein, you forgot to sign these.
Мистер Стайн! Вы забыли подписать вот здесь.
Could you put me through to the von Stein barracks?
Вы не могли бы соединить меня с частью фон Штейна?
Stuart Stein speaks very highly of you.
Что ж... Стюарт Стайн о вас очень высокого мнения.
Stuart Stein is a fantastic employee.
Стюарт Стайн - превосходный сотрудник.
Albrecht Stein, son of our region party leader, Heinrich Stein.
Альбрехт Штайн! Он сын нашего нового гауляйтера Хайнриха Штайна!
Mrs. Stein, I'm not asking you to do anything.
Миссис Штейн, Я ничего не прошу вас сделать.
Stuart Stein.
Для нас честь работать вместе со Стюартом Стайном.