Sure he does tradutor Russo
276 parallel translation
First we make sure he does not come to until we're finished.
Сначала убедимся, что он не придет в себя, пока мы не закончим.
I'm sure he does.
Уверен, что намерен.
In fact, since he has proposed it himself, we'll make sure he does.
Мы приложим все усилия, чтобы провести достопочтенный ритуал.
Sure he does.
Кoнечнo хoчет.
That's all right. Just make sure he does get them when they are cleaned.
Просто позаботьтесь, чтобы он получил их после чистки.
I'll make sure he does.
Я уверена в этом.
- Sure he does.
- Он знает, что делать.
- Mamma, I am sure he does not mean to fight.
- Мама, уверяю вас, он не собирается драться.
I'm sure he does.
Уверена, так и есть.
Sure he does.
Конечно, знает.
I'll make sure he does it.
Я позабочусь об этом.
And I'm sure he does as well.
И я уверена, он знает это тоже.
I'm sure he does the same.
Уверена, он делает то же самое.
Makes sure he does it three times.
Обязательно по три раза.
And does he tell you the truth? Well, I think- - no, I'm sure he does.
Пикеринг Парк - мое наследство, и я не продам его, чтобьi тьi уплатил долги по Кавершему.
- I'm sure he does.
- Я уверена, что это так.
- Oh, yeah, yeah. I'm sure he does too.
Да, и он тоже простит тебя.
Sure he does.
Ну конечно.
Yes, I'm sure he does.
Уверена, что так оно и есть.
Sure he does
Наверняка!
Sure he does. "'
Конечно же да. "
- Sure he does.
- Конечно, он знает.
- Sure he does, you'll see.
- Я умею читать!
If he only does, I'm sure it will be the most beautiful place in the world.
Уверена, если он возьмется, это местечко станет самым прекрасным в мире.
He sure does take care of his meal ticket, doesn't he?
ј он бережет свою кормушку, да?
- Does he know I'm here? - Sure.
- Он знает, что я тут?
Sure thing, it's worth millions. Does he know this? Van steed?
Ну, она соединяет угольные земли Новой Пенсильвании и Новую Англию определенно, это стоит миллиона и он это знает?
Well, if he does turn up, be sure and sit on the steps... where your ma can keep an eye on you.
Ну если придет, то сидите на крыльце,.. чтобы мать могла присмотреть за вами.
Sure, the Ritz Roof is expensive, but does a fellow have respect for a girl who's satisfied with anything? Will he thank the girl who lets him hang around because he brings cheap wine and a hamburger? Will he praise the girl who lets him save his money and burn holes in her sofa?
Крыша Ритца очень дорога, но люди испытывают уважение... к девушке довольной жизнью будет ли он благодарен девушке заставившей его ходить вокруг потому что он может ей предложить лишь дешевое вино и гамбургер будет ли он благодарен девушке экономящей его деньги, у которой дырявый диван?
And even if he does, I'm quite sure that he doesn't want it from me.
А если даже и нуждается, то я уверена, что не от меня.
I ´ m sure to meet him, I know he does exist.
Я уверена, я с ним встречусь, я знаю, он существует.
Yeah, but he sure does know some nice-lookin'women, don't he?
Но он все же знаком с парой красоток, да?
I'm sure that he does.
Я уверен, он любит тебя.
Sure, he does.
Конечно есть.
Hmm. I'm sure he does.
Я не сомневался.
- He sure does, Uncle Herb.
- Это точно, дядя Герберт.
Sure, does he always fuck and say I love you and then disappear forever?
Конечно, всегда ли он трахает, говорит что любит, а потом навсегда исчезает?
He does everything to make sure I touch him... you know where.
Он делает все, чтобы мои руки оказались там. Теперь понимаете?
And he sure does like me a lot.
И который вроде бы любит меня.
- He sure does. I wanna tell you a little story.
Хочу расказать вам одну историю.
But if he does not to find, how I can to be sure that he has looked?
Но если не обнаружит, я не буду уверен, что он внимателен.
He sure does.
В этом он всегда молод.
He sure does love'em.
Oн иx oчeнь любит.
- Has a temper, doesn't he? - Sure does.
Характерец у него будь здоров.
It's our job to find out what this guy doesn't know that he needs but does need and make sure he knows he does need it and that we're the only ones to give him the answer.
Наша задача - определить чего этот парень не знает из того, что ему нужно но нужно позарез и убедить его, что ему это нужно позарез и что мы - те единственные, кто может ему это дать.
He sure does.
# # Да уж.
Sure,'cause all he does is lie around all day.
Разумеется, потому что он целыми днями лежит.
He sure does have a flair for the dramatic.
- Да, у него точно есть талант к драматизму.
Cynthia, if you tell us who did this, we can make sure he never does it again.
- Синтия, если ты расскажешь нам, кто это сделал, мы примем меры, что бы такое не повторилось.
Chief says if he pays, somebody else does too and it sure isn't gonna be me.
Шеф говорит, что один расплачиваться не будет но в компании с ним буду не я.
HE SURE DOES.
Это точно.
sure he will 16
sure he is 30
sure he did 23
he doesn't love me 32
he doesn't 603
he doesn't have to 52
he doesn't mind 30
he doesn't know 228
he doesn't like me 35
he doesn't understand 65
sure he is 30
sure he did 23
he doesn't love me 32
he doesn't 603
he doesn't have to 52
he doesn't mind 30
he doesn't know 228
he doesn't like me 35
he doesn't understand 65
he does 1198
he doesn't care 94
he doesn't like it 37
he doesn't want to 29
he doesn't have it 27
he doesn't exist 68
he doesn't love you 38
he doesn't have one 32
he doesn't have to know 18
he doesn't hate you 30
he doesn't care 94
he doesn't like it 37
he doesn't want to 29
he doesn't have it 27
he doesn't exist 68
he doesn't love you 38
he doesn't have one 32
he doesn't have to know 18
he doesn't hate you 30