Sweaters tradutor Russo
269 parallel translation
She's still unravelling old sweaters from the charity box to knit up mittens for the poor.
Она всё распускает старые свитера на нитки, чтобы связать варежки для бедных.
Sweaters, a blanket...
Трико, одеяло...
Her and them sweaters.
- Ух, какая куколка!
She says they're wearing the same thing in sweaters this year.
- Она говорит в этом году носят те же самые свитера.
Now sweaters are soft.
Теперь свитеры мягкие.
I went to cooking school, I knitted sweaters, played solitaire.
Я ходила на кулинарные курсы, вязала свитера, играла в солитер. Он был хорошим человеком.
I'll cook for you, I'll serve you tea in the afternoon, I'll knit you sweaters.
Я буду Вам готовить, подавать чай днём, буду вязать Вам свитера.
She's gonna make tea for him, knit him sweaters.
Она будет готовить ему чай, вязать свитера.
- Hurry up with the sweaters.
- Поторопись с рубашками.
Knit yourselves some sweaters to wear in my office. "
Свяжите себе свитеры и надевайте их, когда заходите.
15 T-SHIRTS, 5 PAIRS OF TROUSERS, 7 SWEATERS
15 ФУТБОЛОК, 5 ПАР ШТАНОВ, 7 СВИТЕРОВ
The guts, the tremendous guts of those kids in torn sweaters and open - toed sneakers.
Сила воли этих ребят в рваных и грязных свитерах.
Your husband have a lot of sweaters?
У вашего мужа есть свитер?
Get your sweaters.
Одеть свитера.
Benoit, put these sweaters on the shelf.
Бенуа, положи эти свитера на полку.
These are girls'sweaters.
Это же женские свитера.
And this scarf. There are polo-neck sweaters for ladies over there.
Я возьму это и это
Show me some white sweaters.
Показывайте мне белые свитера.
Sapphire earrings, Parisian perfume, cashmere sweaters.
Сапфировые серьги, французские духи, свитера из кашемира.
Think sweaters. Think avuncular.
Отеческих, покровительских.
I wear it under sweaters.
Я ношу ее под свитером.
Maids, a pool, fancy sweaters.
Прислуга, бассейн, красивые вещи.
Hell, where they took those sweaters?
Черт возьми, где они взяли такие свитеры?
Both of you have conquered me... In those of your sweaters.
Вы оба покорили меня... в этих ваших свитерах.
Sweaters!
Свитеры!
'Sweaters are to be washed by mother Nazuna, because they're difficult.'
"Свитеры стирает мама Назуна, потому что это сложно."
Unless in the old days, they would wear those long pants and the big heavy sweaters.
На заре тенниса, носили эти длинные брюки и большие тяжелые свитера.
But they make magnificent sweaters.
Но они производят по-настоящему великолепные свитеры.
Put your coats, sweaters, pants and shirts in the bedroom.
Складывайте ваши пальто, свитеры, штаны и рубашки в спальне.
- How many sweaters you got on?
- Сколько на тебе свитеров?
9 : 00 to 5 : 00, good at golf, washing the car, choice of sweaters, family Christmas, indexed pension, tax exemption, clearing gutters, getting by, looking ahead to the day you die.
неплохой игрок в гольф... мытье машины, выбор свитеров, семейное Рождество... индексируемая пенсия, освобождение от налогов, чистка водостоков... доживу... потанцую на вашей могиле.
Now I can go and free my sweaters.
Теперь могу забрать свои свитера.
"It's a couple of sweaters, that's all."
"Тут просто несколько одеял, вот и всё."
" Will, can I put my sweaters on your shelf?
"Уилл, можно я положу свой свитер к тебе на полку? ."
I just dig those cute little sweaters she wears.
Я просто падаю от её коротенькой блузочки.
Couldn't you have taken one of her sweaters?
А вы не могли просто взять один из ее свитеров?
Listen, is it obvious I'm wearing six sweaters?
Слушай, очень заметно, что на мне 6 свитеров?
Junior with his moldy sweaters, and he's a fucking boss.
Джуниор этот облезлый, а еще босс, мать твою!
You buy that faggot sweaters and chocolates!
- Ты меня слышишь? Чтобы угодить педику, ты даришь ему свитер!
She makes me wear really big clothes and sweaters and stuff.
Она заставляет меня носить очень большую одежду, свитера и вещи.
How about trying a few sweaters?
Не хочешь примерить свитера?
l see. So, what you're running here is a radio program for mopey straight guys easily threatened by obviously gay men in Abercrombie sweaters.
Ага, Понятно, стало быть ты ведешь здесь шоу для плаксивых гетеросексуальных парней, которых легко могут спугнуть очевидные геи в свитере Ambercrombie.
And you should both take sweaters.
И вы оба тоже возьмите свитеры.
Female hearts beating beneath... those tight sweaters.
Женские сердца, бьющиеся под обтягивающими свитерами.
Come on. That's like saying that sheep... are responsible for the sweaters that get made from their wool.
Но овцы же не несут ответственности за свитера из своей шерсти.
Where does Mommy keep your sweaters?
Где наша мамочка хранит твои свитеры?
There's sweaters, dresses.
Свитера, платья.
- Pack some sweaters, please.
- Пожалуйста, положи несколько свитеров.
- Wear one of my sweaters.
Хочешь мамину кофту?
Pull up your sweaters.
- Поднимите рубашки.
Get your sweaters.
Все бегом за свитерами.