Taj tradutor Russo
160 parallel translation
- Hotel Taj Mahal.
- Гостиницу Тадж Махал.
- Master Taj, can you explain? - We don't yet know the reason.
Вы не могли бы объяснить нам в чем причины, господин Tаж?
Champ, forthis fiver, I'II show you the Taj mahal.
Молодец, за эту пятерку я покажу тебе Тадж Махал.
Once in a while I dream a dream as magnificent as the Taj Mahal.
Когда мне удаётся заснуть, мои сны величественны, как Тадж Махал.
I'm going to have to walk to El Taj.
Я должен доставить тебя в Эль Тадж.
My dad says if I'd spend as much time helping him clean apartments as I do daydreaming about outer space he'd be able to afford a trip to the Taj Mahal.
Мой папа говорит, что если бы я помогала ему убирать комнаты вместо мечтаний о космическом пространстве то он мог бы взять поездку в Тадж Махал.
"I've seen the Taj Mahal I've even been to China"
"Я видел Тадж-Махал Я даже был в Китае".
Easy games, tough games, straight games, crooked games, home games. I can turn this truck onto the Jersey Turnpike and be at the Taj in two hours.
еуйока, дусйока, емтила, ле апатг, спитийа... ле то жоятгцо, лпояы ма еилаи сто таф се дуо ыяес.
Playin'all night, high-limit Hold'Em at the Taj.
ма паифы окг мувта HOLDEM сто таф...
I never- - I never told anybody this. About eight, nine months ago, I'm at the Taj, it's late, and I see Johnny Chan walk in. And he goes, he sits 300-600.
дем то еипа се йамемам, акка пяим 9 лгмес глоум сто таф... гтам аяца йаи тоте лпгйе о тфоми тсам... йи ейатсе сто 300-600.
The Taj Mahal wasn't a palace. It was a tomb. And equally overdone.
тадж-Махал - это не дворец, а усыпальница, и здесь также все с перебором.
You always go on about wanting to go to Asia and see the Taj Mahal.
Ты всегда говорила, что хочешь поехать в Азию и видеть Тадж-Махал.
Yeah, I wanna go to Asia, I wanna see the Taj Mahal.
Да, я хотела поехать в Азию и хотела увидеть Тадж-Махал.
But the Taj Mahal didn't sleep with its boss behind my back and break my heart!
Но Тадж-Махал не устраивает интрижки за моей спиной, разбивая мне сердце!
- Yeah, a regular Taj Mahal.
- Ну, Тадж Махал как Тадж Махал.
It's, like, the Taj Mahal of fake Fifties diners.
Это, как Тадж-Махал поддельных обедов 50-х.
My dad took us to Legoland once. Had the Taj Mahal and the Eiffel Tower.
Мой отец возил нас в Леголэнд, в Тадж-Махал и посмотреть на Эйфелеву башню.
I know it's not much, but the Taj Mahal was a bit of a commute.
Я знаю, что это не много, но... Тадж Махал был немножко далеко.
So when she sees all the cute guys who like me... just as friends, Dad... she accidentally spills poster paint all over my model of the Taj Mahal.
... она будто случайно проливала тушь прямо на мою модель Тадж-Махала.
Shah Jahan built the Taj Majal as a monument to his undying love for his wife.
Шах Джахан построил Тадж Махал как памятник своей бессмертной любви к жене.
Hm-mm... the Taj.
Хм-м... Я про Тадж Махал.
The Taj Mahal's only round the corner from the station.
Но Тадж-Махал ведь находится рядом с участком.
Homer, don't sell me an outhouse and tell me it's the Taj Mahal.
Гомер, не впаривай мне сортир, выдавая его за Тадж-Махал.
Beijing, london, the taj mahal?
Пекин, Лондон, Тадж Махал?
The Taj Mahal of joke shops.
Тадж-Махал магазинов розыгрышей.
And it was this shot that was most available in sundries and apothecaries to be viewed in a stereoscope alongside the sphinx the Taj Mahal, and the catacombs of Rome.
Именно этот снимок предлагался повсюду в лавках и аптеках для просмотра в стереоскопе вместе с египетским сфинксом мавзолеем Тадж-Махал и римскими катакомбами.
'The first sightings were of UFOs over the Taj Mahal in India.
Первые наблюдения НЛО были над Тадж Махалом в Индии.
Is the house shine like the Taj Mahal
Чтобы обычный дом засиял как Тадж-Махал.
The Taj Mahal is considered the finest example of modern architecture.
Тадж Махал считается одним из прекраснейших образцов архитектуры нового времени.
The Taj Mahal was built by Emperor Khurrama for his wife Mumtaz, who was the maximum beautiful woman in the world.
Тадж Махал был построен Императором Хуррамой для его жены Мумтаз, которая была самой красивой женщиной в мире.
80 over the last year at the Taj Mahal and that's just the Atlantic City casinos.
80 за истЄкший год в " "адж ћахале". " это только по казино јтлантик - — ити.
Taj Mahal, cows, tigers, cobras, Slumdog Millionaire.
Таж Махал, коровы, тигры, кобры, "Миллионер из трущеб".
Taj ma hot dog.
Тадж-ма хот-дог.
I guess it's my turn. ♪ 50 kg Taj Mahal is all mine ♪
Дорогая, ты... Живописнейшее из чудес. Тадж-Махал весом в 50 кило, И вся - только моя!
Christ, the redeemer, the Taj Mahal, the great pyramids, truly man's greatest achievements.
Иисус Искупитель. Тадж Махал. Великие пирамиды.
The Taj Mahal...
Семь Чудес Света.
The Taj Mahal...
Тадж Махал. Великие пирамиды.
What is wrong? Son of a bitch is crying poor-mouth to me, and he's living in a damn Taj Mahal.
Что не так? а сам живет в сраном Тадж-Махале.
My entire future just leapt head-first into a world that makes hell look like the Taj Majal.
Моё светлое будущее только что прыгнул с головой в мир, в сравнении с которым ад, что твой Тадж-Махал.
Long ago I was a Monsieur Ashour front of the Taj Mahal in India take life.
Давным-давно я должен был закончить жизнь некоего господина Ашура в Тадж-Махале, в Индии.
The kind So Solomon asked the wind Ashour to get to the desired location, the Taj Mahal in India.
Добрейший царь Соломон попросил ветер перенести господина Ашура в Индию, в Тадж-Махал.
I love Taj.
Я люблю Тадж.
Taj.
Тадж.
At a place from where one can see the Taj.
В месте с видом на Тадж.
Beautiful white Taj.
Красивый беломраморный Тадж.
... from a place where you can see the Taj.
.. в таком месте, чтобы можно было увидеть Тадж.
Please take us to the Taj Hotel.
Пожалуйста, отвезите нас в отель "Тадж".
'Cause after the wedding, I'm going to see the Taj Mahal.
Потому что после свадьбы я собираюсь посмотреть Тадж Махал.
But he built this house for the woman that he loved, like the Taj Mahal. Monster?
чудовищем?
What Taj Mahal?
Какой ещё Тадж-Махал? !
Have you ever seen the Taj Mahal?
Вы когда-нибудь видели Тадж-Махал?