English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ T ] / Tanis

Tanis tradutor Russo

49 parallel translation
" Tanis development proceeding.
" Развитие Таниса возобновлено.
The Nazis have discovered Tanis.
Немцы обнаружили Танис.
What does Tanis mean to you?
Что это за Танис?
An Egyptian Pharaoh, Shishak, invaded Jerusalem about 980 BC, and may have taken the Ark to the city of Tanis and hidden it in a secret chamber called the Well of Souls.
Египетский фараон Шишак вторгся в Иерусалим в 980 г. до н.э. Предполагают, что он увез Ковчег в город Танис и хранил его в тайном месте, которое называли Источником Душ.
About a year after the Pharaoh returned to Egypt, the city of Tanis was consumed by the desert in a year-long sandstorm.
Примерно через год фараон вернулся в Египет, а город Танис был занесен песчаной бурей, которая длилась целый год.
Abner did the first serious work on Tanis.
Свою первую работу он посвятил Танису.
If it is there at Tanis, it is something Man was not meant to disturb.
Если он там, в Танисе, то людям его лучше не трогать.
We head for Tanis Canyon.
Направляемся в каньон Танис.
Lupaza, you take up the rear. There is no way out of Tanis Canyon.
Из каньона Танис нет выхода.
This is my first officer, Tanis Reynard, and Navigator Lyle Pender.
Мой старший помощник Танис Рейнард и навигатор Лайл Пендер.
Andreas Tanis.
Aндpэac Taниc.
Tanis has been hiding there since Viktor's order.
Taниc здecь c тex nop, кaк Bиктop npикaзaл.
How do we know Tanis isn't setting us up?
Кaк мы yзнaeм, чтo Taниc нe yстpoил нaм лoвyшкy?
Tanis?
Танис?
Sorry, Tanis.
Сожалею, Танис.
Tanis!
Танис!
She'll be here, Tanis.
Она скоро будет, Танис.
Tanis, this came for you.
Танис, мне тут кое-что передали для тебя.
Tanis, the constellations of the gods, Takhisis the Queen of Darkness and Paladine the Valiant Warrior, they're gone.
Танис, созвездия богов, Такхизис, Королевы Тьмы, и Паладайна, Доблестного воина... Оба исчезли!
I'm Tanis.
Я - Танис.
Don't worry, Tanis.
Не волнуйся, Танис.
Tanis, look!
Танис, смотри!
Tanis, I appreciate everything that you have done for us, Dbut I don't expect you to accompany... DWe don't need the help of a halfDbreed!
Танис, я признательна за все, что вы сделали для нас, но я не требую, чтобы вы отправились с нами...
Tanis, look here.
Танис, посмотри сюда.
Don't point fingers, Tanis.
Не тычь в меня пальцами, Танис.
It's not your fault, Tanis.
Это не твоя ошибка, Танис.
Tanis, I told you, faith is the answer.
Танис, я же говорила тебе - ответ в вере.
I'm called Tanis now.
Теперь меня зовут Танис.
Tanis, my people will be destroyed.
Танис, мой народ будет уничтожен.
Accept the inevitable, Tanis.
Прими неизбежное, Танис.
I go where I choose, and I choose to go with you, Tanis HalfDEIven.
Я сам выбираю свои пути в этом мире, и я пойду с тобой, Танис Полуэльф.
Tanis, what should we do?
Танис, что нам делать?
DBut, Tanis...
- Но Танис...
Tanis, help me!
Танис, помоги!
Tanis, what's wrong with me?
Танис, что со мной?
Tanis.
На Тонис.
25 billion people watched in awe. These breathtaking images of Tanis arrived from the Popolous probe and were broadcast yesterday.
25 миллиардов человек трепетно созерцали... захватывающие снимки с планеты Тонис, которые вчера передал на Землю зонд Популус.
We knew to expect water on Tanis. We knew to expect reasonable temperatures.
Мы знали, что на Тонисе может быть вода... и благоприятный температурный режим, но оставался главный вопрос :
My God, life on Tanis.
О, Боже... На планете Тонис есть жизнь!
The lab has its own generator, but without the reactor working, I don't know if they will ever make it to Tanis.
В лаборатории есть свой генератор, но без работы реактора... вряд ли они дотянут до Тониса.
Tanis.
Тонис.
I believe it's the accelerator. The synthetic enzyme in our feeding tubes that would help our bodies adjust and adapt to the environmental conditions on Tanis.
Я думаю, что это акселератор - синтетический фермент нашей пищи, который должен был помочь нам, людям, приспособиться к биосфере Тониса.
We've been on Tanis all this time.
Так мы всё это время... были на Тонисе?
[All cheering]
Перевод и Тайминг : Павел Самойлов aka Tanis [tanis138 @ yandex.ru]
Tanis.
Taниc.
[Screeches]
Павел Самойлов aka Tanis [tanis138 @ yandex.ru]

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]