English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ T ] / Tapas

Tapas tradutor Russo

130 parallel translation
A chain hotel with vaguely French decor, and Italian food is being served tapas-style while a Filipino girl is marrying a Jewish guy, all with a lightly Arabian nights-style wedding.
Сеть отелей с неясным французским декором, итальянская еда, поданная в виде закусок, филиппинская девушка выходит замуж за еврея, и всё это с лёгким оттенком стиля арабской ночи.
A chain hotel with French decor and Italian food served tapas-style while a Filipino girl marries a Jewish guy in a lightly Arabian nights-style wedding.
Сеть отелей с французским декором, итальянская еда, поданная в виде закусок, филиппинская девушка выходит замуж за еврея, и всё это с лёгким оттенком стиля арабской ночи.
- And this is Tapas Pal.
- О - И Топеш
All right, no, no, no, those are tapas dishes.
Нет, нет, это тарелки для тапаса.
However, they got their wires crossed, cos Barbara thought he was taking her up the West End for some tapas.
Наверное, кто-то что-то не понял, потому что Барбара думала, что он отведет ее в какой-нибудь дорогой ресторан в Вест-Энде.
So that's when I realized that "tapas" sounds a lot like "topless."
Так вот, когда я поняла, что "тапас" звучит почти как "топлесс".
So, Sookie, tapas in the kitchen?
Суки, закуски на кухне?
- It's not a tapas bar, you know.
- Это тебе не тапас-бар.
I'm thinking tapas.
Что скажешь о легкой закуске?
- Here Tapas. Sure.
Топаз на связи!
- Tapas. We're on the road.
Топаз, Топаз, я Коробка!
Tapas.
Топаз!
Tapas login.
Прием! Топаз! Прием, Топаз!
Tapas. Speak up. Bear here.
Топаз, ответь Медведю!
Tapas. - Bear. Tapas here.
Медведь, Топаз на связи!
Tapas Can you hear me?
Ты меня слышишь, Топаз?
Tapas asks for artillery fire on his position.
Топаз вызывает огонь артиллерии на себя.
Tapas. Hear me?
Топаз, как слышите меня?
Tapas here. Tapas.
Топаз на связи.
Tapas. Hear me?
Топаз, слышишь меня?
Eating tapas
# Едим Тапас, #
Oh, somebody just told me About a tapas place that's in the white zone.
О, мне недавно рассказывали о закусочной, которая находится в белой зоне.
Well, we were meeting Donatella in Barcelona for tapas, but she had a case of the vapors.
Ну, мы встречали Донателлу в Барселоне для тапос, но у нее был случай нереальный.
The llama brothers, tapas and moodscapes.
Братья Ламы. "Перцы и всякое такое".
I love tapas!
Люблю тапас ( испанская закуска, подаваемая пиву и вину )
I have to meet, uh, what's-her-name for tapas.
Я должен встретиться с... забыл-как-её-зовут и есть высушенное мясо.
Juarez, we rescued you at a roadside tapas stand in the Pyrenees.
Хуарес, мы спасли тебя из придорожной забегаловки в Пиренеях.
Hector and Tapas stopped to get gas after driving all night.
Гектор и Тапас остановились заправиться.
I will deal with Tapas and Hector myself, right away.
Я разберусь с ними немедленно.
We are just swinging by, because the tapas bar, it's like, you know, five stores down.
Мы просто заскочили сюда, потому что пивной бар кажеся, знаешь ли, только через пять зданий вниз по улице.
No tapas!
Нет закуски!
I love eating tapas!
Я люблю есть закуски!
We've been taking gigs at the Whisper Lounge in exchange for scraps of tapas, which...
Мы подрабатывали в Виспер Лондж в обмен на остатки закуски, которые..
Emma and I are supposed to go out for tapas.
Мы с Эммой собирались сходить поесть тапас.
Well, there's this tapas bar... near the hospital...
Недалеко от больницы есть бар с шведским столом...
Anyway, Dr Lahan, the last time I saw you, you were thinking about opening a tapas bar.
Кстати, д-р Лахан, когда я видел вас в последний раз, вы собирались открыть закусочный бар.
The guys took me to this amazing little tapas place last week.
На прошлой неделе парни пригласили меня в удивительное место, где подают тапас.
- Tapas?
- Тапас?
Since when do you like tapas?
С каких пор тебе нравится тапас? Не знаю.
Tapas.
Ням-ням.
Tapas, George... your new favorite food.
Тапас - твоё новое любимое блюдо.
It's trivial, tiny, just like your tapas.
Банальные и ничтожные, как твои тапас.
From your new friends in Mobile, to the tapas and the road.
Начиная с твоих новых друзей в Мобиле и заканчивая тапас и дорогой.
Hey, you were the one who insisted we make it to the top with a stomach full of tapas.
Hey, you were the one who insisted we make it to the top with a stomach full of tapas.
By the way, do you guys want to come over tomorrow night for sangria and tapas?
Кстати, ребята, вы бы не хотели провести завтрашний вечер за сангрией с закусками.
Oh, and a quick update on the sangria and tapas- - that's cancelled.
Ой, и незамедлительная корректировка по поводу завтрашнего вечера. он отменяется.
- Tapas.
Топаз?
Tapas login here Eagle.
На приеме.
Tapas calls.
Прием.
- Tapas Eagle here. - Sure.
Топаз, Топаз, я Орел.
Corporal Lekin. Tapas on the line.
Товарищ лейтенант!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]