Tenzin tradutor Russo
129 parallel translation
My name is Kenpo Tenzin. Oh.
- Меня зовут Кенпо Тендзин.
Kenpo Tenzin.
- Кенпо Тендзин.
Kenpo Tenzin. Yes. Yes.
- Кенпо Тендзин... да...
- Kenpo Tenzin.
- Кенпо Тендзин.
And do you remember Kenpo Tenzin from school?
Помнишь Кенпо Тендзина? Он приходил в школу.
Jetsun Jamphel Ngawang Lobsang Yeshi Tenzin Gyatso...
- Жижун-Жанбен-Нован-Клобсанг - Еши-Тензин-Гецо.
Where is Tenzin Thorgay's house?
Где дом Тензина Торгая?
Tenzin, you allow him to doubt me?
Тензин, ты позволяешь ему усомниться во мне?
But, great Lama, Tenzin is my brother.
Старший Лама. Тензин мой брат.
But what is there in your wisdom, great Lama, if Tenzin is right?
Вы, мудрый, что там есть... Старший Лама, если Тензин прав?
Grandma, I got a message from Tenzin.
Бабушка, я получил сообщение от Тензина...
Tenzin works on the dam.
Тензин работает на дамбе.
Tenzin, almost there.
Тензин. Почти пришли.
But that's why I should start training with Tenzin immediately.
И поэтому мне следует начать тренироваться у Тензина немедленно.
Yes, if anyone can teach her what she needs to learn, it's Tenzin.
Да. что ей необходимо знать это Тензин.
Tenzin will be here in a few days.
Тензин прибудет сюда через пару дней.
Were Tenzin and his siblings this crazy when they were kids? Kya and Bumi certainly were, but Tenzin has always been rather serious.
А Тензин и его братья и сестры тоже были такими безумными? а Тензин... он всегда был... довольно серьезным.
Master Tenzin, I'm so glad you're here.
что вы здесь.
That's where Tenzin lives.
Там живет Тензин.
Chief. Councilman Tenzin is here.
Сенатор Тензин здесь.
Not now, Tenzin.
Знаю, Тензин.
Oh hey Tenzin... I thought you didn't like coming to these matches.
Тензин... вы не ходите на такие матчи.
I'm fine. Should I get Tenzin?
Мне позвать Тензина?
Tenzin, am I glad to see you.
Тензин, рад вас видеть.
Tenzin has escaped once again.
Тензин снова ушел.
What do you want to do, Tenzin?
Что будете делать, Тензин?
Tenzin, if we're leaving, we'd better do it now.
Тензин, если мы улетаем, то сейчас - самое время.
Patience, Tenzin.
Терпение, Тензин.
I came to Republic City. to finish my Avatar training with Tenzin.
Я прибыла в Республиканский город чтобы завершить мое обучение Аватара с Тензином.
He's just some old guy who works with Tenzin on the Council.
Просто какой-то старый мужик, работающий с Тензином в совете.
I talked to Tenzin and made all the arrangements.
Я обо всем договорилась с Тензином.
Tenzin!
Тензин.
Oh Tenzin, always the conspiracy theorist.
Тензин, во всем меня подозреваешь.
Don't hold your breath bud, you know Tenzin has been right about you all along.
Не зазнавайся. Тензин был прав.
Don't worry I'll call Tenzin.
Не волнуйтесь.
Councilman Tenzin, I'm pretty swarmed at the moment.
Сенатор Тензин, я сейчас немного занят. - Это не подождет?
Actually, Tenzin and I agree, for once.
Вообще-то в кои веки я согласен с Тензином.
I expected this kind of cut and run response from Tenzin, but the rest of you?
Я ожидала подобного решения от Тензина. Но чтобы остальные так...
Now, just a moment, Tenzin.
Тензин.
Tenzin!
Тензин!
I gotta head back to the Air Temple to train with Tenzin.
Я лучше вернусь в Храм Воздуха, потренируюсь с Тензином.
With Tenzin.
С Тензином.
So I hung my chin out there and I confessed my love to Tenzin.
Поэтому я набралась смелости и призналась тензину в любви.
TENZIN'S BROTHER, COMMANDER BUMI, RETIRED AND MOVED TO AIR TEMPLE ISLAND.
Брат Тензина, коммандер Буми, ушел в отставку и перебрался на Остров Храма Воздуха.
MAYBE I'LL TAG ALONG JUST TO SEE "VACATION TENZIN."
Может, даже составлю братишке компанию, давно хотел увидеть Тензина НЕ за работой.
Brother Tenzin.
Брат.
Tenzin.
Тензин... извините.
Cut the garbage, Tenzin.
Тензин.
Tenzin, please.
пожалуйста.
Come on Tenzin!
Тензин!
Tenzin.
Тензин.