English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ T ] / Tequila

Tequila tradutor Russo

1,116 parallel translation
We just played for el Presidente, I can't buy half a tequila with this shit!
Мы только что играли для Президента на это не купишь и полбутылки текилы!
I would like the puerco pibil and a tequila with lime.
Пожалуйста, жаркое из свинины и текилу с лаймом.
Here, get some tequila for yourself.
Возьмите, купите себе текилы.
Yeah, I think I had too much tequila.
- Да, но текилы явно перебрала.
- I'll have a tequila, thanks.
- Текилу, пожалуйста.
- A tequila and...
- Текилу и..
- Do you want some tequila?
- Будешь текилу?
Not tequila.
Только не текилы.
Could I have a tequila, thanks.
Можно текилу?
Did I mention the only shots I'm good at involve tequila?
Я упоминал, что единственные выстрелы, в которых я хорош, включают в себя "Текилу"?
Hey, Mike... why don't you give me a double shot of that tequila?
Эй, Майк. Налей-ка мне двойную текилу.
Sheriff said he bought a bottle of tequila from you.
Шериф сказал, что он купил у вас бутылку текилы. Да.
Una tequila?
Может текиллу?
Well you say that now, but then there's that weekend when you call home and say you have to study but I here Moose, the place kicker in the background, asking if you want another shot of tequila.
Ну, это ты сейчас так говоришь, а когда настанут выходные... когда ты позвонишь домой и скажешь, что ты учишься... а я здесь как олень - нападающий в запасе, спрошу тебя, не хочешь ли ты еще рюмашки текилы.
Oh, look Fez, a genuine Cancun shot glass still sticky with tequila!
О, смотри Фез, настоящий Канкунский стакан... с остатками текилы!
Sunday's Tequila Night at Pavlov's.
ЧАРЛИ Воскресная ночь текилы в баре'У Павлова'.
Never mix tequila and scotch.
ЧАРЛИ Не мешать текилу с виски...
Well, I don't see any cognac, or sake... Tequila... Slivovitsa...
Но я не вижу здесь ни коньяка, ни сакэ, текилы, сливовицы.
No mariachi, no tequila... and no Pita.
Ни мариачи, ни текилы. Ни Питы.
Hey, do you have any tequila?
У тебя есть текила?
- Tequila's on the surgeon general's list.
- Но главный врач предупреждает, что текила опасна.
Simple : tequila, joints, and no exercise ever.
Я пью, курю травку и не занимаюсь спортом.
- A little cheeky tequila...?
- Ладно, две текилы. - Закажем две текилы.
That there's a dance trophy among the bottles of tequila.
И я начал замечать все вокруг себя. Там между бутылок текилы стоит танцевальный кубок.
" tequila, four bong hits, man...
"текила, четыре напаса с бонга, мужик..."
I have wine, Vodka, Tequila...
Есть вино, водка и текила.
* * * Special Thanks : aNToK for episode titles! onoturtle says :
Tequila mirnaya
- A shot of tequila.
- Одну текилу.
- Another tequila?
- Тыкилы?
It's going to be a very mellow vibe. Some tequila and flan. Some older single men.
Будет спокойная музыка, текила, пироги, и неженатые мужчины.
But we can drink as much tequila as we want without getting hung over.
Правда можно текилы выпить сколько хошь, и никакого похмелья.
I don't know what the hell she's talking about, Band-aid, but I do want a bit more tequila.
Да я не знаю, о чем она на хрен говорит, бандУр, но я очень хочу еще текилы.
She's had 21 shots of tequila.
В ней 21 порция текилы.
And F.Y.I., If god wanted mexican women to wear tops, he wouldn't have created tequila.
К твоему сведению, если бы Бог хотел, чтобы мексиканки носили топы, он не изобрел текиллу.
I made your favorite drink... Tequila sunrise.
Я приготовил твой любимый Тэкила Санрайз.
I don't know any Spanish, Except for gracias amas tequila.
Я не знаю никакого испанского, кроме "грасиас амас текила." [ исп. - "благодарю, еще текилы." ]
Tequila?
Текилы?
- Yeah, then I'd get a case of tequila.
А как же ящик текилы?
Hey, I am not paying off the tequila on a picture, okay?
Но ящик текилы я за рисунок отдавать не собираюсь, ясно?
I really didn't need that last shot of tequila.
Последняя рюмка текилы явно была лишней.
Thought maybe we'd slap each other on the back, go have a couple shots of Tequila and crack a few jokes about "the old lady"
Мы хлопнем друг друга по плечу, выпьем бутылку текилы, расскажем пару анекдотов про глупую жену.
- I'm going down to El Honto and I'm gonna lock myself in a motel room with a bottle of tequila and three she-boys.
- Поеду в Эль Хонто... закроюсь в номере... с бутылкой текилы и тремя трансами.
You know what I get like when I drink tequila.
Ты знаешь, что со мной бывает после текилы.
I said no, which I'm guessing is the reason for the now-legendary tequila bra-popping incident. Please let go.
Я отказала, думаю, в этом причина того легендарного события "текила - нет лифчикам".
I could just say his father died, and I went over to comfort him... with tequila, which we drank all night long, alone.
Я могла просто сказать, что его папа умер, и я поехала поддержать его. С текилой. Которую мы пили всю ночь, вдвоем.
Want her doing tequila shots all night?
Вы хотите, чтобы она заливалась текилой весь вечер?
Uh, tequila.
Текила.
In college, it was the heady combo of youth, tequila, and, well, you know,
В колледже - коктейль из молодости, текилы, и... ну, в общем... вы понимаете.
Bike messengers racing against traffic, trying to beat each other for free shots of tequila.
- Велосипедные курьеры, гоняющие против движения, пытающиеся сбить друг друга ради бесплатной текилы.
On tequila.
Текилой.
Tequila Sunrise.
Текла санрайз.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]