Tested tradutor Russo
2,254 parallel translation
But our safes are tested!
Но наши сейфы проверены!
After all, what is faith if it doesn't endure when we are tested the most?
В конце концов, что есть вера, если она не выдерживает самые трудные испытания?
She knew I was getting tested, and that Robie was getting tested, too.
Она знала, что я буду проходить тестирование и что Роби тоже должен пройти тестирование.
And not yet tested?
И ещё не опробована?
Tested it twice.
Дважды проверил.
As a nation, we are never stronger than when tested.
Наш народ особенно сплочен в момент испытаний.
Would you like to be tested for stds?
- Хочешь пройти тест на ЗППП ( заболевание, передающееся половым путем )?
You should be tested for something, Charlie.
Чарли, надо бы тебе провериться.
I'll get it tested, but I'll be happy for you to assume it's Helen Caxton's blood.
Я отправлю её на анализ, но рада сделать тебе предположение, что это окажется кровь Хелен Кэкстон.
Well, what good is a vow if it's not tested every once in a while?
Ну, какой же это обет, если его не пробовать на устойчивость время от времени.
I've been tested and found severely lacking, and I should probably go back to rehab posthaste.
Меня тестировали и решили, что я умственно отсталый, так что мне бы, вероятно, следовало вернуться на реабилитацию сломя голову.
! A blood test administered by the Show Choir Governing Board tested positive for performance-enhancing drugs, stripping Dalton Academy of their Sectionals title and sending Lima's own McKinley High School Show Choir to Regionals and a chance to repeat as National Champions.
Анализы крови, взятые по настоянию Комиссии хоровых кружков, выявили наличие препаратов, повышающих эффективность выступления, что отнимает у Академии Далтон титул победителей отборочных соревнований и предоставляет возможность хору школы МакКинли участвовать в Региональных и повторить свой успех как их победителей соревнования.
Friendships are tested like this all the time.
Дружба всегда так проверяется.
That guy tested me.
Он проверял меня.
Exactly. By the time we tested their blood, their drug levels had probably dropped to a point that was undetectable by the tox screen.
К тому времени, как мы проверили их кровь, уровень наркотиков снизился до точки, которая не фиксируется токсикологической экспертизой.
Tested positive.
Тест положительный.
The vial was tested, but the results were inconclusive.
Пузырек протестировали, но безрезультатно.
They haven't tested the fluids on her body yet.
Они еще не протестировали кровь с ее тела.
And, the remaining vodka in the bottle tested positive for GHB.
И в остатках водки нашли гамма-гидроксибутират. ( ГГБ )
Every cadaver that we harvest has its blood tested for infectious diseases.
У каждого трупа, с которого мы берем ткани проводится анализ крови на инфекционные заболевания.
Every great love must be tested after all.
Каждая великая любовь должна пройти любые испытания.
No one's even tested it.
Никто ее даже не тестировал.
Miss Queen tested positive for a narcotic called Vertigo.
Анализы мисс Куин дали положительный анализ на наркотик, называемый "Вертиго".
'Sometimes only when bonds are tested'do we understand their strength.
Иногда только пройдя через испытания, мы понимаем силу наших связей.
You tested my reflexes, and it worked out fine!
Ты проверил мои рефлексы, и они в порядке!
We already tested Tommy's blood.
Мы уже проверили кровь Томми.
ZOE : When the levees broke, the people of New Orleans were tested.
Когда плотину прорвало, люди Нового Орлеана прошли испытание.
LAPD tested.
Полиция ЛА все проверила.
Problem is, I haven't fully tested it yet.
Проблема в том, что я его не полностью протестировал.
Everything they taught was battle-tested.
Всё, чему они учили, было проверено в битвах.
I tested it this morning.
Я проверил это сегодня утром.
I tested the fragments from her head wound, and the murder weapon was made of chestnut.
я проверила частицы с ее раны, и орудие убийства сделано из каштана.
So, you are the chemist who tested Anna Buday's B-sample?
Значит, вы тот лаборант-химик, который проверял анализы Анны Будей?
You have never held it, never tested it.
Вы ни разу не видели его, ни разу не тестировали его.
Then maybe they haven't tested Deb's gun yet.
Может, они еще не обследовали пистолет Деб.
You have constantly tested me with your personal appeals for prescriptions.
Ты всегда прощупывала почву, выпрашивая рецепты на лекарства.
You're not about to tell me I have to get tested, are you?
Только не говори, что мне надо сдать анализы.
I have my riders tested for everything.
Я проверяю своих наездников на любой допинг.
There is a requirement, as part of the procedural safeguards, that the flu vaccine must be independently tested in situ 24 hours before its release.
Это обязательное требование для обеспечения комплекса процедурных мер защиты. Вакцина от гриппа должна подвергнуться независимому тестированию на месте, за 24 часа до выпуска.
But you should be careful-they're not tested. You don't want to injure yourself.
Но будьте осторожны, ведь ими можно пораниться.
Hmm. The players change every year, as do the scenarios being tested.
Участники меняются ежегодно, так же, как и отрабатываемые сценарии.
I tested Sara's sleeping pills.
Я проверил снотворное Сары.
The software has been tested all the time.
Программное обеспечение тестировалось все это время.
That's the fourth time you've tested that tea.
Вы уже четвёртый раз тестируете этот чай.
Jack, look, I know you're... Until it is tested.
Джек, смотри, я знаю, ты... пока он не пройдет проверку на прочность.
Let's get it tested, and let's arrest this bitch.
Давай сдадим его на экспертизу и арестуем эту стерву.
Yes, tested on poor, little, fluffy mice.
Да, тестировалась на бедных, маленьких, пушистых мышках.
Have you tested your sugar?
Вы проверяли уровень сахара в крови?
Loyalties have been tested.
Верность прошла проверку.
She tested positive for morphine.
Подтвердился морфин.
Will we be tested for diseases beforehand?
Ну, у нас же сначала возьмут анализы?