That's great to hear tradutor Russo
55 parallel translation
It's great to hear you say that because- -
Это хорошо, что ты сказала -
When you hear a song that's a great song... played a million times, you never want to hear it again.
Когда ты слышишь песню, крутую песню... которая играла милион раз, ты никогда не захочешь услышать её снова.
Well, that's great to hear, but I've got news for you.
- Что ж, рад это слышать.
That's a great age. When I thought Zoe was ready to hear it, I told her,
Я прогнал его через поиск три раза, Крумми.
That's great to hear.
Это приятно слышать.
It's just... great to hear someone else say that out loud.
Знаете так радостно слышать от кого-то эти слова.
Oh, great. Well, that's good to hear.
А, великолепно, отрадно слышать.
The music that accompanies this great humanist finale, the overture to Wagner's opera, Lohengrin, is the same music as the one we hear when Hitler is daydreaming about conquering the entire world and where he has a balloon in the shape of the globe.
Музыка, которая сопровождает этот великий гуманистический финал - увертюра к вагнеровской опере "Лоэнгрин" - это та же музыка, которую мы слышим, когда Гитлер мечтает о завоевании всего мира.
- that's great to hear.
Очень рада это слышать.
It's nice to hear after all these years. That's great.
Как приятно это слышать.
Well that's great to hear, guys.
Приятно это слышать, парни.
It's great to hear that.
Рад это слышать.
That's great to hear.
Приятно слышать это.
Well, that's great to hear.
Спасибо, что сказал.
Thank you so much. That's great to hear.
Приятно слышать.
- That's great to hear.
- Рад слышать.
That's great to hear, rajee.
Я рад был это услышать, Раджи.
- She said yes to Sunday. - Oh, that's great. And the next sound you will hear is me brushing my teeth.
- И прямой сейчас ты услышишь, как я чищу зубы.
Hi, how are you? Oh, yay, that's so great to hear.
Джессика, привет, как поживаешь?
That's great to hear, Mr, er...?
- Приятно слышать, мистер, э-э-э...
Great, that's all I needed to hear.
Великолепно, это всё, что я хотел услышать.
Well, that's good to hear, because I know some great places.
Хорошо, это приятно слышать, потому что я знаю великолепные места.
Well, that's great to hear.
Что ж, приятно слышать.
That's great to hear.
Это хорошая новость.
Oh, that's... that's great to hear.
О, это... это здорово!
That's great to hear.
Приятно слышать.
That's great to hear.
Рад это слышать.
That's great to hear.
Это здорово слышать.
But I hear you're going to run for state's attorney. That's great.
Но я слышала, что вы баллотируетесь на пост прокурора штата.
No. That's really great to hear right now.
Это действительно здорово слышать, прямо сейчас.
- That's great to hear.
Приятно слышать.
That's great to hear because I would love your support in the upcoming negotiations.
Это здорово услышать потому что я люблю свою поддержку в предстоящих переговорах.
Well, that's great to hear.
Что ж, я очень рад.
Great, that's all I needed to hear.
Круто. Это всё, что хотела услышать.
Look, that's great to hear.
Это приятно слышать.
That's great to hear, Dutch.
Рад слышать, Датч.
- That's great to hear. - You know?
- Это отлично.
That's great to hear, Mr. Walker.
Приятно слышать, мистер Уокер.
That's so great to hear.
- Правда? Здорово это слышать.
- That's great to hear.
- Приятно слышать.
That's great to hear.
Рада слышать.
Cool, that's great to hear.
Круто, приятно слышать.
Good, good. That's great to hear.
Рада слышать.
This is my path. That's great to hear, Mary.
Это мой путь.
That's great to hear, Sam.
Очень рада это слышать, Сэм.
- Wow. That's great to hear.
Приятно слышать.
That's great to hear.
Отрадно слышать.
Well, that's all great to hear, because we want to build our regional campaign around Lukas winning the junior circuit.
Рад слышать, потому что мы хотим построить наш план на региональные, основываясь на победе Лукаса на юниорском заезде.
I hear that's why some Native people leave spirit holes in their caskets, to allow their souls to pass on to the next great hunting ground in the sky.
Я слышал, поэтому некоторые коренные народы оставляют щели в своих гробах, чтобы позволить их душам присоединиться к следующей Великой Охоте на небесах.
That's great. Can't wait to hear it.
Здорово, не могу дождаться, пока её услышу.
That's really great to hear.
Это действительно приятно слышать.
that's great 6151
that's great work 19
that's great news 246
that's nice 2129
that's enough 4716
that's gross 203
that's it 18340
that's good 7000
that's right 20311
that's all 8171
that's great work 19
that's great news 246
that's nice 2129
that's enough 4716
that's gross 203
that's it 18340
that's good 7000
that's right 20311
that's all 8171
that's 10531
that's my boy 361
that's my girl 410
that's all i got 169
that's awesome 830
that's good to hear 161
that's cool 1334
that'll be it 25
that's my best friend 28
that's my sister 96
that's my boy 361
that's my girl 410
that's all i got 169
that's awesome 830
that's good to hear 161
that's cool 1334
that'll be it 25
that's my best friend 28
that's my sister 96
that's good to know 269
that's for sure 889
that's my baby 48
that's me 2273
that's my man 51
that's my line 54
that'll be me 20
that's true 2989
that's what i meant 145
that's my husband 82
that's for sure 889
that's my baby 48
that's me 2273
that's my man 51
that's my line 54
that'll be me 20
that's true 2989
that's what i meant 145
that's my husband 82