That's my ex tradutor Russo
159 parallel translation
That's my brother Freddie, the ex-incumbent.
И я просто не знаю, как до неё достучаться. А это нужно сделать.
Donny says I get involved in situations and that it's deliberate, especially with my ex-husband Jeremiah.
Донни говорит что я попадаю в ситуации и что я делаю это преднамеренно, особенно с моим бывшим мужем Джеремаей.
I just learned that my ex-lover has a son. And he's here.
Я только что обнаружила, что у мужчины, с которым я жила, есть сын, и он передо мной.
I'm calling about my wayward ex-son Daniel... who's been acting like an ungrateful dickweed... ever since he was seduced by that bimbo slut whore Alice!
Я хочу сказать о своем заблудшем сыне Дэниеле, от которого я отреклась. Он просто неблагодарный мерзавец. Стал таким, стоило ему повестись с этой смазливой потаскушкой Элис!
Well, you did kill my ex-husband, and that's not a bad start.
Ну, вы-таки убили моего бывшего мужа, а это уже неплохое начало.
And that's when my father became my ex-father.
И мой отец стал моим бывшим отцом.
That's the complete opposite of my ex-husband.
Мой бывший муж - полная противоположность.
That's exactly what my ex-husband used to say when he was trying to feel superior to me.
Именно это говорил мой муж, когда пытался показать, что он превосходит меня.
The problem is, judge, is that my ex-wife she's a sick person, and she needs help.
Дело в том, что моя бывшая жена больной человек. Она зарабатывает сексом и наркотиками.
I'm not at the wedding, because he's my ex-boyfriend and that would be uncomfortable.
Я не на его свадьбе, потому что он мой бывший парень и это было бы неудобно.
My ex-husband's, that is.
Моего бывшего мужа.
- That's my ex-wife.
- Моя бывшая жена.
Not to be that asshole of my ex-husband's whore.
А ты с моим бывшем мужем себя ведешь, как шлюха. Пошла ты!
My ex-husband didn't love me. Let's just put it that way.
Мой бывший муж меня не любил.
Oh my God, so that's Robert's ex-wife?
О, мой бог, так это бывшая жена Роберта?
That's my ex-girlfriend's monkey!
Этo oбeзьяна мoeй бывшeй дeвушки!
But now that all the ex citement is over... and the smoke has cleared... it's just me and my thoughts... knocking around in this big old house.
А теперь когда позади всё волнение и рассеялся дым, в этом большом старом доме остался только я наедине со своими мыслями.
- That's my ex-husband, Ludlow.
- Мой бывший супругЛадлоу.
Well, that's a little detail that my ex-project director failed to discover.
Ну, кажется, это она и сделала, результат превзошел все ожидания.
That's what my ex-wife said.
Так моя бывшая жена говорит,
That's like my ex-boyfriend, if you know what I mean.
Прямо как у моего бывшего дружка, если ты понимаешь, к чему я клоню.
That's my wife, Stephanie. Ex-wife! Keep forgetting!
Это моя жена Стефани, бывшая.
Oh, my god. That's my ex-boyfriend.
Боже, это же мой бывший!
it's just that my ex-husband... well, he kind of pointed out that I tend to be closed off to new opportunities.
Просто мой бывший муж на днях он заявил, что я слишком закрыта, и отвергаю все возможности, которые дарит мне жизнь.
That the Post ran an excerpt from my ex-husband's book this morning.
Сегодня "Пост" опубликовал выдержки из книги моего бывшего мужа.
That's my ex.
Это мой бывший.
That's my mamas ex boyfriend.
Бывший мамкин хахаль.
No, that's my ex-father.
Нет, это мой экс-папа.
He's dead now, but darn it all he should have known that my ex-wife was down here jonesing for a Cosmo.
Он уже умер, Он должен был знать, что моя бывшая жена И я должны быть здесь, потому что так говорится в Космо.
Yeah, that's my ex-boyfriend's new girlfriend.
Да, это - новая подруга моего бывшего парня.
That's my ex-boyfriend, Chuck.
Мой бывший парень, Чак.
Richard, if I am paralyzed because you insisted that I spend my Thanksgiving at your ex-wife's parents'house, then you are never leaving me.
Ричард, если меня парализовало из-за Дня благодарения с родителями твоей бывшей ты никогда не посмеешь меня бросить!
Enough that I can't stop my feelings, even knowing that she's your ex-wife.
что она твоя бывшая жена.
That's my best friend, Celina, and my ex-boyfriend.
Это моя лучшая подруга, Селина, и мой бывший парень.
And that's Priscilla, my best ex-wife.
А это Присцилла, моя лучшая бывшая жена.
{ \ I'm sorry, } You don't think it's weird that my ex-boyfriend lives in a tent in the pit outside my house?
Ты не думаешь что это ужасно, что мой бывший парень живёт в палатке в яме за моим домом.
Okay. That's my boss / ex-boyfriend and that's my friend / ex-roommate.
Хорошо, это мой... мой босс / экс-бойфренд и это моя "подруга" / бывшая соседка.
That's nice, comparing my ex-boyfriend to a serial killer.
Очень мило сравнивать моего бывшего парня с серийным убийцей.
Taylor, at any point, did it occur to you, "hooking up with my sister's ex-husband... That might be kind of insensitive... and whorish"?
Тейлор, а тебе вообще не приходило в голову, что переспать с бывшим мужем сестры... это как-то бесчувственно... и распутно?
That's nice, comparing my ex-boyfriend to a serial killer.
О, я чувствую вкус.
That's, uh, that's my ex-wife.
Это, э-э, это моя бывшая жена.
Well, that was actually my ex-wife and her husband and some slob who's about to have the worst dinner of his life.
Ну, вообще-то это моя бывшая жена и её муж. И какой-то недотёпа, которому предстоит худший ужин в его жизни.
That's like saying you and I wouldn't be together if my ex-wife hadn't divorced me.
Это все равно что сказать, что мы не были бы вместе, если бы моя бывшая жена со мной не развелась.
Whoa, that one's so ugly, it reminds me of my ex-wife! Hah!
Вау, эта уродина напоминает мне мою бывшую жену!
that's so...'cause the receptionist told me that a man called, But he would only say that he was my ex-lover.
- Странно... потому что секретарь сказала мне, что звонил какой-то мужчина, который представился моим бывшим любовником.
So it's my word against that of my driver and two ex-cons.
Значит, моё слова против слова шофёра и двух уголовнков.
That's how I felt at first with my ex.
Такое чувство я испытал, когда встретил бывшую.
Not that I care what my ex-girlfriend's up to,'cause I don't.
Не то, чтобы я переживал, что у моей бывшей какие-то успехи, я не переживаю.
- So that's my ex-boyfriend.
- Ну и это мой бывший.
Listen, George may have duped me, but the guy I wish was dead was that lawyer, Dobson, my ex's pit bull.
Послушайте, Джордж мог обмануть меня, но парень я бы лучше умер, чем быть адвокатом моя карьера была бы как бык.
Well... unlike my perfect roommate, there are probably about a million people who hate my guts - a few ex-boyfriends, a couple t.A.S, but it's not them that I care about.
В отличие от моей идеальной соседки, существует, наверно, миллион людей, которым не нравится мой характер - бывшие дружки, парочка преподавателей, но не о них я сейчас думаю.
that's my boy 361
that's my girl 410
that's my best friend 28
that's my sister 96
that's my baby 48
that's my man 51
that's my line 54
that's my husband 82
that's my boss 25
that's my mom 88
that's my girl 410
that's my best friend 28
that's my sister 96
that's my baby 48
that's my man 51
that's my line 54
that's my husband 82
that's my boss 25
that's my mom 88