That sounds like a threat tradutor Russo
27 parallel translation
That sounds like a threat.
Ть точно угрожаешь мне.
Good. lf he is not, I will hold you personally responsible, and if that sounds like a threat, it is.
Хорошо. Потому что если это не так, я призову вас к ответу, и вы ошибаетесь, если думаете, что это пустая угроза.
That sounds like a threat, Mr. O'Donnell.
Это звучит как угроза, мистер О'Донелл.
That sounds like a threat, young man.
Звучит как угроза, молодой человек.
That sounds like a threat.
Похоже на угрозу.
That sounds like a threat.
Звучит как угроза.
That sounds like a threat.
Звучит, как угроза.
That sounds like a threat, man.
Это звучит как угроза.
That sounds like a threat to me.
По мне, так это была угроза.
I know that sounds like a threat, but it's not.
Это звучит ужасно, но это не угроза
That sounds like a threat.
- Это похоже на угрозу.
Well, that sounds like a threat, not a carrot.
Это скорее угроза.
- That sounds like a threat.
- Звучит, как угроза.
With hindsight, that sounds like a threat, wouldn't you say?
Оглядываясь назад, это звучит как угроза, не находите?
That sounds like a threat.
Это звучит как угроза.
That sounds like a threat.
Ёто похоже на угрозу.
That almost sounds like a threat.
Это звучит почти как угроза.
That sounds like a threat to me.
Это звучит как угроза.
That sort of sounds like a threat. No, I'm not trying to threaten you.
Нет, я не пытаюсь угрожать тебе.
That sounds like a threat.
Это очень похоже на угрозу. Забавно.
That sounds like a death threat to me.
Очень похоже на угрозу убить.
That kind of sounds a little bit like a threat to me.
Как по мне, так очень уж смахивает на угрозу.