Thay tradutor Russo
28 parallel translation
Dalek Thay, investigate outside.
Далек Тей, изучи округу.
- I am Dalek Thay.
- Я далек Тей.
- Thay stayed till the end of the play so they don't cause suspicion they were sure no one will follow them to the opera
Они остались до конца, чтобы не вызвать подозрений они рассчитывали, что никто не пойдет за ними в оперу!
Since thay have been caught, they have received one yoghurt and a slice of a toast per day.
О тех пор, как их поймали, они получали в день по йогурту и кусочку тоста.
You know thay were just words... to make you feel what you were making me feel.
В тот вечер ты говорила о взаимопонимании, о ясности отношений... Ты прекрасно знаешь, если я и говорила так, то потому, что ты меня к этому подтолкнул, и для того, чтобы ты хоть немного почувствовал то, что могла чувствовать я.
I made you feel thay way, and I didn't even have to say Constantinople
И мне даже не нужно будет говорить слово "Константинополь".
Lock up your daughters, as thay say.
Спрячьте своих дочерей, как говорится.
All it is is that he was a member of a secret prlitical party, and thay put him in a Siberian labour camp for four years, so... you know.
Всё это из-за того, что он был членом тайной политической партии, и они отправили его в сибирский трудовой лагерь на четыре года. так что... знаешь.
So... you've dug your foxhole, and you've pitched your tent... thay've discovered your camp, and you're lying there, thay've caught you with your trousers down, and thay've all entered your hole without you knowing.
Так что... ты вырыл свой окоп, и разбил палатку... они обнаружили твой лагерь, и ты там лежишь, они тебя поймали со спущенными штанами, и все вошли в твой окоп, а ты об этом не знаешь.
Well, no. it's more likely that i wouldn't be there if i knew thay knew where i was.
Ну, нет. Скорее, меня бы там вообще не было, если бы я знал, что они знают, где я.
You know what thay say, there's none so queer as folk.
Знаешь, как говорят, нет ничего более голубого, чем пара друзей.
This lot sound like thay haven't read a book between themi
Судя по этому вопросу, они сами ни одной книги не прочитали.
Thay went,'Oh, yeah, you're right.
И они начали, " О, да, ты прав.
Don't get at him just'cause thay beat you.
Не наезжай на него только потому что они выиграли у тебя.
Thay beat me?
- У меня?
What of thay catch me?
А если они меня поймают?
Dalek Thay, investigate outside.
Далек Вей, исследуйте снаружи.
I am Dalek Thay.
Я Далек Вэй.
While thay may look like ripples on a part, these are actually waves two miles high travelling at a maximum velocity of 250 thousand miles per hour.
Они похожи на круги в пруду, но на самом деле это волны высотой более 3 км, максимальная скорость которых достигает 400 000 км / час.
If power operators have time to react, thay can reduce the current being sent over their wires and avert disaster.
Если у электрических компаний будет время для принятия мер, они смогут уменьшить ток в кабелях и предупредить катастрофу.
No, Dalek Thay!
Нет! Далек Тей!
( none of whom were gay ) began to reject me when thay saw me coming.
- а никто из не был педофилом - стал отвергать меня, лишь только заметив моё приближение.
Thay don't think about the cause because it's part of the game.
Для них это лишь игра.
Then thay asked Don Ceferino if he had information about your location.
Они спросили дона Сеферино, знает ли он что-нибудь про вас.
Thay actually is kind of genius.
Тэй на самом деле своего рода гений.
Give us a sec, Thay.
Дай нам секунду, Тай.
I'm Thorry, did I thay thumthing amuthing to you?
Прошти, я шкажал што-то шмешное?
The person who made you grit your teeth determined to succeed. That if it wasn't for thay person, you wouldn't be as successful as you are today.
чтобы стать успешным... вы бы не стали успешным.