The whole world is watching tradutor Russo
39 parallel translation
The whole world is watching you.
Целый мир смотрит на тебя.
The whole world is watching the situation developing around the diamond found in Russia.
Весь мир следит за событиями, которые разворачиваются вокруг алмаза, найденного в России.
For God's sake, the whole world is watching.
Господи Боже, Кристоф, весь мир смотрит.
The whole world is watching us!
Весь мир наблюдает за нами!
" Today the whole world is watching these 150 meters.
" Сегодня весь мир видит эти 150 метров.
The whole world is watching... to see what happens when you defy me...
Весь мир наблюдает... L. 236 ) } Следующий эпизод 424 ) } * Заявление *
Because I promised, and the whole world is watching.
Я ведь его обещал. Смотреть будет весь мир!
The whole world is watching.
Весь мир смотрит.
When you're with a person that beautiful, the whole world is watching.
Если рядом с тобой такой роскошный мужчина, нельзя расслабляться.
2001, HOLLAND BECOMES THE FIRST COUNTRY TO LEGALIZE SAME SEX MARRIAGE 11 / 9 / 2001, THE WHOLE WORLD IS WATCHING THE SAME SCENE
2001-й год. Голландия становится первой страной, легализовавшей однополые браки. 11 сентября 2001 года.
The whole world is watching.
Весь мир с тревогой наблюдает за событиями в Польше.
The whole world is watching the embassy.
Весь мир следит за посольством.
And I'll make sure the whole world is watching.
А я сделаю так, чтобы весь мир смотрел на это.
The whole world is watching.
- Весь мир смотрит на вас.
( people chanting ) The whole world is watching.
( people chanting ) The whole world is watching.
The whole world is watching. The whole world is watching.
Весь мир смотрит Весь мир смотрит.
The whole world is watching this!
Весь мир это смотрит!
The whole world is watching.
Весь мир смотрит на тебя.
The whole world is watching and you're gonna get caught.
Весь мир следит, и ты попадёшься.
The whole world is watching, as you say.
Весь мир следит, как ты и сказал.
Are you going to kill Sung Cha Ok in front of the camera while the whole world is watching?
решил убить Сон Чха Ок перед камерами на глазах у всех?
The whole world is watching.
На вас смотрит весь мир.
The whole world is watching.
И весь мир на это смотрит.
Today, the whole world is watching us, holding its breath.
Сегодня... затаив дыхание, на нас смотрит весь мир.
The whole world is watching us right now.
Сейчас за нами наблюдает весь мир.
- Mr. Ambassador, the whole world is watching how we handle this.
- Господин Посол, весь мир смотрит, как мы решаем эту проблему.
We got to give them something, the whole world is watching.
Мы должны сообщить хоть что-то. За нами наблюдает весь мир.
The whole world is watching!
Весь мир на нас смотрит!
- All right, we got 17 minutes to figure out what's going on before the whole world is watching.
Хорошо. У нас есть 17 минут, чтобы выяснить что там происходит, до того как это увидит весь мир.
The whole world is going to be watching this broadcast, and so are we.
Весь мир будет смотреть этот репортаж, и мы тоже.
When I'm at home at night in my own house in my sweats, drinking some red wine, watching my mystery stories, the last thing in the whole godforsaken world I want to hear is the voice of Michael scott.
Когда вечером я сижу у себя дома в пижаме, пью красное вино и смотрю мистическое кино, меньше всего на всем чертовом свете я хочу слышать голос Майкла Скотта.
People of the whole world are watching as the probe sent into space is transferring data exceeding even the most optimistic expectations.
Жители всей Земли смотрят с надеждой на эти снимки, которые превосходят даже самые смелые ожидания.
Bobby flay about to kick my ass and the whole world is gonna be watching!
Бобби Флей опозорит меня И весь мир это увидит
"The loneliest moment in someone's life is when they are watching their whole world fall apart, and all they can do is stare blankly."
"Самый одинокий момент в жизни - когда ты видишь, как мир вокруг разваливается на части, но все, что можешь делать - это просто смотреть".
When you get out of the can, you feel like the whole damn world is watching you.
Когда выходишь из тюрьмы, кажется весь мир наблюдает за тобой.