English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ T ] / Tiller

Tiller tradutor Russo

104 parallel translation
Oh, please... the tiller... please!
О, пожалуйста... Румпель... Пожалуйста!
And the tiller, Queequeg, it's carved from a whale's jaw.
И руль из китовой челюсти.
Tiller to starboard. Take in the sails.
Право руля.
Tiller to port!
Рулевой ко мне!
Tiller to starboard!
Право руля!
Tiller to starboard, full speed ahead
Право руля, полный вперед!
I can handle the tiller and the sails.
Я могу на руле и с парусами помочь.
- The tiller away from you, that's it.
- Просто ручку от себя. Вот так.
Tiller's liver is his weak spot.
Живот у Тиллера - слабое место.
And in ring B, Jean Despeaux is boxing against Norwegian Tiller. Last round.
Перехожу ко второму рингу, где проходит поединок между Жаном Деспо и норвежцем Тиллером.
Previous owner was dead on the tiller when I found it.
Когда я её нашёл, прежний владелец лежал мёртвый у руля.
- Man the tiller!
- Эй!
Matthews, take the tiller.
Мэттьюс, возьми румпель.
Styles, take the tiller.
Стайлз, возьми румпель.
It's called the aft winch and if you don't tighten that jib sheet and secure your tiller it's not gonna be pretty.
Это называется кормовая лебедка, и, если вы не завяжите трос и не закрепите румпель, это будет не хорошо.
Okay, I got the tiller.
Хорошо, я закреплю румпель.
Relieving-tackles on the tiller.
Вспомогательные снасти!
Joanie and Maddie! Able hands at a whorehouse tiller!
Профессионалок Джоуни и Мэдди, которые будут рулить блядюшником!
- And what does the tiller do?
- Что он делает? - Направляет лодку
Alright? I want you to take hold of the tiller and hold on to it tight.
Сейчас ты возьмешь румпель, и будешь держать его крепко
This is Leslie Tiller, whose horticultural expertise has helped put Sandford on the map.
Это Лесли Тиллер, чьи познания в области садоводства прославили Сэндтфорд.
Hello, Miss Tiller.
Здравствуйте, Мисс Тиллер.
- Are yöu going somewhere, Miss Tiller?
- Куда-то едете, мисс Тиллер? - Да.
Leslie Tiller was fucking murdered!
Лесли Тиллер убили нахуй!
That Leslie Tiller tripped and fell on her own shears?
Что Лесли Тиллер упала на свой секатор?
Simon Skinner, I'm arresting yöu on suspicion of the murder of Leslie Tiller.
Саймон Скинер, я арестовываю вас, по подозрению в убийстве Лесли Тиллер.
Leslie Tiller's dead?
Лесли Тиллер мертва?
Splattered before he could share with me what he told Leslie Tiller that very afternoon.
Его вы расплющили перед тем, как он собирался сказать то же, что сказал Лесли Тиллер.
What, what about Leslie Tiller?
Ну, а Лесли Тиллер?
The receipt is in the tiller
Он в кассе, пожалуйста, верните.
Listen up. Sean, you take the tiller, we'll get the line.
Слушай, Шон, ты бери румпель, мы будем поддерживать курс.
The wind direction, the tiller.
Мне помогают ветер и румпель.
Then I just had to stand around while he spent an hour figuring out what type of roto-tiller to buy.
Потом я должен быть стоять рядом пока он целый час Выяснить, кто купил ротиллер.
History might also say I took my hand off the tiller too soon.
История может также сказать, что я загубил молодой росток.
- You can man the tiller.
- Можешь подержать штурвал.
Mr. Lancaster showed me how to use the mainsheet, put me at the tiller.
Мистер Ланкастер показал мне, как управлять гика-шкотом, поставил меня за румпель.
And then he taught me how to yank his tiller.
- И затем, он учил как держать его румпель.
- The odd thing is, right up until 1933, you gave the opposite command, because a wheel like that is only one form of steering a ship - there were tillers and if you wanted to turn left, you'd push the tiller right.
- Вот, что странно : вплоть до 1933 года давалась противоположная команда, потому что такой руль - это только одно из средств управления судном. Там были румпели, и если нужно было повернуть влево, румпель толкался вправо.
It's clean, Mr. Tiller.
Чисто, мистер Тиллер.
Tiller.
Тиллер.
Victim's Elijah Bailey Tiller.
Жертву звали Илайджа Бейли Тиллер.
Vic's name was E.B. Tiller.
Жертву звали И Би Тиллер.
Warden James and his deputy Tiller?
Надзиратель Джеймс и его зам Тиллер?
James is long dead, but Tiller, he's still alive.
Джеймс давно умер, а Тиллер еще жив.
E.B. Tiller was killed last night.
И Би Тиллер был убит прошлой ночью.
DB's Elijah Bailey Tiller.
Илайджа Бейли Тиллер.
Tiller joined up with the feds.
Тиллер в итоге пошел работать к федералам.
But you think he's alive and that he killed Tiller.
Но ты думаешь, что он жив и, что это он убил Тиллера.
So if Jack's been around all this time, why'd he wait so long to kill Tiller?
Ну, а если Джек был жив все это время, то почему он так долго ждал, чтобы убить Тиллера?
E.B. Tiller, and meet...
Пожилой мужчина - это жертва... И Би Тиллер, и познакомьтесь...
- The tiller.
- Румпель

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]