Ting tradutor Russo
197 parallel translation
Six days hard riding from here is the city of Cheng-Ting, where we can take horses and ride on to Shang-Tu.
В шести днях езды отсюда город Чэн-Тинг, где мы сможем взять лошадей и отправиться в Шан-Ту.
So within an hour, we were on the move again, and on the sixth day of our journey, the spires of Cheng-Ting could be seen on our horizon.
Так через час, мы уже были снова на ходу, и на шестой день нашего путешествия, на горизонте уже были видны башни Чэн-Тинг.
By later afternoon, we had arrived at the way station of the White City, as Cheng-Ting is often called.
во второй половине дня, мы прибыли на путевую станцию Белый город, как часто называют Чэн-Тинг.
Cheng-Ting is so delightful at this time of the year.
Чэн-Тинг столь восхитителен в это время года.
The tutor and my friends are wai ting, may I dismiss them?
Впрочем, господин прецептор и мои друзья ожидают уже не менее получаса. Отпустить их?
Mr. Ting, Mr. Choi, sorry for late
Мр. Тинг, мр. Чонг, простите за опоздание
By re-pea-ting!
Пов-то-ря-я!
Ting-ting, listen to your brother
Тинтин, а ты слушайся брата.
Same with you, Ting-ting, okay?
это и тебя касается, Тинтин, хорошо?
Ting-ting!
Тинтин!
Ting-ting
Тинтин.
Ting-ting, get off...
Тинтин, слезай!
Get off! Ting-ting!
Тинтин, слезай!
Ting-ting
Тинтин!
Ting-ting, get off...
Слезай!
Ting-ting, get off...
Слезай, Тинтин!
Ting-ting, get off...
Тинтин!
Ting-ting, hurry up!
Скорее, Тинтин!
Get in the car, Ting-ting!
Садись в машину, Тинтин!
Bells will ring Ting-a-ling-a-ling
"Колокольчики заиграют свою мелодию"
I was born on Jan 10 in the year of Ting Yau, at 6 o'clock
Скажите ваш день рождения. в год Тинг Яу, в 6 часов.
there's a thing called a triangle, it's just a triangle, it goes "ting!"
Еще есть треугольник, это реально просто треугольник. Он делает "Тинь", и все.
Forget it, just with your mouth, go "ting!"
Да забудьте про него, сделайте "Тинь" ртом!
Ting!
Тинь!
Highlight of today's slave-ting...
Представляю вашему вниманию...
Das da las ting mesa want.
Моя это совсем не хотеть.
- Give it a ting...
- Сделайте динь-динь...
NEXT THING, YOU'RE CUT - TING CLASSES.
Дальше вы прогуливали уроки.
NO SHIT. AND THEY'RE LET - TING HIM PICK HIS OWN REPLACEMENT FROM INSIDE THE STORE,
- И ему разрешили подобрать себе замену из персонала магазина.
God, this beer is dis-gus-ting!
это пиво омерзи-тель-но!
Colonel, Mr. Nae is wai'ting for you here.
- Полковник, господин Нае ждет вас.
I'D COUNT ON GET - TING HITCHED IN MISSISSIPPI FIRST.
Я бы скорее надеялась, что в Миссисипи разрешат жениться.
HELL, I'M DOING YOU A FAVOUR GET - TING OUT OF TOWN.
Чёрт, я вам одолжение делаю, уезжая из города. Счастливого пути!
The winner this year is young Ting!
В этом году победителем становится молодой Тинг!
If you're still not convinced! Go a few rounds with me, Ting!
Если я тебя еще не убедил, давай потренируемся с тобой вместе, Тинг.
Ting... be sure to bring Ong-Bak safely home to our village!
Тинг, сделай так, чтобы Онг-Бак вернулся целым и невредимым в нашу деревню.
Yup, we can wave good-bye to Ting!
С Тингом можно уже попрощаться.
- Ting from Nong Pradu!
- Тинг из Нонг Праду.
Ting, the Pradu Legend!
Тинг из Нонг Праду.
I want you to help Ting to get it back... to change our fortune.
Я хочу, чтобы ты помог Тингу вернуть ее назад и тем самым изменить наше будущее ".
I owe you one, Ting!
Я твой должник, Тинг.
Welcome our champion, Ting the Pradu Legend!
Поприветствуем нашего чемпиона, Тинга из Нонг Праду!
- Big Bear's goading Ting! Come and fight me!
- Большой Медведь хочет драться с Тингом.
Big Bear! And Ting, the Pradu Legend!
Большой Медведь и Тинг из Нонг Праду!
You're the best, Ting!
Ты лучший, Тинг!
Ting, at this rate, we're gonna make a fortune!
Тинг, такими темпами мы сможем сколотить себе состояние.
I, Hung Ting-bong, Cantonese, a detective of Serious Crimes Section.
Я Хунг Тинь-Бонг, старший детектив отдела по борьбе с организованной преступностью.
I, Simon Ting, Taiwanese
Я Саймон Тинг из Тайваня, управляющий президент финансового конгломерата.
One of them looks Simon Ting.
Самон Тинг среди них.
You call that "hack-ting"?
Ч то, черт побери, ты делаешь? Ты это называешь икрой?
Ting from Nong Pradu!
Я Тинг из Нонг Праду.