Tipperary tradutor Russo
30 parallel translation
It's a long way to Tipperary
Путь далек до Типперэри
Belfast, Tipperary, Dublin...
Смотри, "Белфаст", "Типперэри", "Дублин"..
- And my ticket to Tipperary?
- А как же мой билет до Типперэри?
- It's a long way to Tipperary.
- Что вы, до Типперэри очень далеко.
I'm asking for Tipperary. That's where I want to go.
Я спрашивал Типперэри, вот в Типперэри я и хочу поехать!
If you really want Tipperary, perhaps I can alter the excursion.
Раз вы всей душой рвётесь в Типперэри, возможно, я смогу направить рейс туда.
The gentleman said Tipperary.
Ты слышал, что сказал джентльмен? Мы едем в Типперэри.
To blazes with Tipperary and Ballybunion!
К дьяволу твой Типперэри с твоим Баллибанионом!
That "Tipperary" song, if you please!
Поставьте нам "Типперери".
( # "It's A Long Way To Tipperary" )
( # "It's A Long Way To Tipperary" )
#.. to Tipperary
#.. to Tipperary
# It's a long way to Tipperary
# It's a long way to Tipperary
# It's a long, long way to Tipperary
# It's a long, long way to Tipperary
( # It's A Long Way To Tipperary " played sadly )
( # It's A Long Way To Tipperary " наигрывает печально )
Yeah. Me da was from tipperary, but I was born here.
Да, мой отец из Типперэри, но я родился здесь.
The best little B8B in Tipperary.
Лучший пансион в Типперэри.
It was a constable station in tipperary.
Это была надзорная станция в Типперэри.
Tipperary?
Типперэри?
It'll take a typhoon in Tipperary to topple this.
Понадобится тайфун в Типперэри, чтобы смести это с первой полосы.
♪ It's a long was to Tipperary.
Это уже давно в Типперэри.
It's a long long way to Tipperary ♪
Это долгий долгий путь Типперэри
What does it mean? Tipperary?
Что значит "Типперэри"?
County Tipperary.
Графство Типпэрэри.
( MAN SINGS ) ♪ It's a long way to Tipperary
♪ Долгий путь в Типерари ♪
( BOTH SING ) ♪ It's a long way to Tipperary
♪ Долгий путь в Типерари ♪
♪ It's a long, long way to Tipperary
♪ Долго идти в Типерари, ♪
It's a long way to Tipperary.
- Путь далёкий до Типперери!
To Tipperary...
... до Типперери...
It's "it's a Long Way to Tipperary".
Это "Путь далек до Типерери".