English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ T ] / Tobias

Tobias tradutor Russo

793 parallel translation
It's a Mr Tobias Vaughn, sir.
Это мистер Тобиас Вон, сэр. - Вон?
No one, not even Tobias Vaughn, can go as far as trying to shoot down one of my helicopters.
Вы думаете, они послушают вас теперь? Никто, даже Тобиас Вон, не может зайти так далеко, чтобы попытаться подстрелить мой вертолёт.
Darrowby Tobias lll.
- Дарроуби Тобиас Третий!
I'm Tobias Butler.
- Я Тобиас Батлер.
Tobias Lehigh Nagy, who is also wanted in connection with unrelated slayings in the Northwest is still at large, his whereabouts unknown.
Тобиас Лихай Нэги, который также разыскивается в связи с убийствами на Северо-Западе всё ещё на свободе, его местоположение неизвестно.
And no subcontracting out to Tobias.
И ничего не перекладывать на Тобиаса.
Then Tobias saw the school and fell in love with it...
Тогда и Тобиас увидел эту школу с сразу в неё влюбился...
Tobias Sehenke
В главных ролях : ТОБИАС ШЕНКЕ
Detective Stabler, Eddie Tobias, Roger's PO.
- Детектив Стэйблер, Эдди Тобиас, надзирающий офицер Роджера.
Stan Tobias wants a power-pumper water rifle. "
"Стэн Тобиас хочет водяное ружьё".
- You know, the kids, Gob, Tobias, everybody.
- Ну... дети, Джоб, Тобиас, все.
Tobias, meanwhile, stopped by the school.
Тем временем Тобиас заглянул в школу.
I am Dr. Tobias Fünke... and I will be your new director.
Я доктор Тобиас Фьюнке и я ваш новый режиссёр.
Tobias had gotten the directing job by meeting with the school principal.
Тобиас получил режиссёрское кресло, встретившись с директором школы.
So Michael left for the high school hoping to reconnect with his son... while Tobias's attempt to reconnect with his daughter hit a snag.
Итак, Майкл отправился в школу, чтобы наладить связь с сыном, а Тобиас в попытке наладить связь с дочерью встретился с трудностями.
Tobias came up with a new plan for the play...
И Тобиас представил новое видение спектакля.
Hey, Tobias.
Тобиас.
And Tobias had found the perfect wardrobe for his leading man.
И Тобиас подобрал отличный гардероб для исполнителя главной роли.
And Tobias had given Maeby a new part.
И Тобиас дал ей новую.
In fact, Tobias had intended to park the family's only vehicle... at the airport parking lot... but was waved on to the tarmac instead... where he found a spot close to his gate.
На самом деле Тобиас хотел припарковать единственное транспортное средство семьи на стоянке аэропорта, но был отогнан на взлётную полосу, где и нашёл свободное место.
No, Mom. Tobias and I are doing fine, thank you.
У нас с Тобиасом всё отлично, спасибо.
- And how's it going with you and Tobias?
- А как твоя семейная жизнь?
Tobias suffered a rare psychological affliction... of never being able to be completely naked.
Тобиас страдал от редкого психического расстройства, боязни раздеваться догола.
All that stuff about her marital troubles and Tobias being a never-nude?
Все её слова про проблемы брака и про боязнь Тобиаса раздеваться...
My thing with Tobias was a secret like you stealing your brother's girlfriend!
Ты рассказал, что хочешь увести девушку у брата.
My husband, Tobias, and I used to do this kind of thing all the time.
Я и мой муж Тобиас очень часто это делали.
Tobias.
Тобиас!
Tobias recently lost his medical license... for administering C.P.R. to a person who, as it turned out... was not having a heart attack.
Тобиас недавно лишился медицинской лицензии из-за попытки реанимировать человека, у которого, как оказалось, не было сердечного приступа.
Tobias, now believing the boat party to be pirate-themed...
Тобиас решил, что банкет будет в пиратском стиле...
Tobias boarded a van full ofhomosexuals.
Тобиас сел в автобус, набитый гомосексуалистами.
My name is Dr. Tobias Fünke.
Меня зовут доктор Тобаес Фьюнке.
Tobias is out of work.
Тобиас безработный.
The next day, Tobias looked for work.
На следующий день Тобиас искал работу.
Tobias, nice to see you off the couch.
Тобиас. Рад видеть, что ты слез с дивана.
Meanwhile, Tobias had arranged an audition for a local commercial.
Тем временем Тобиас договорился о прослушивании на съемку в рекламе.
I thought that was Tobias's part.
- Хм... Я думал, это Тобиаса роль.
Okay, this is what I told Tobias you'd do.
Я предупреждала Тобиаса, что так будет.
Tobias was next on the call list... but, unfortunately, couldn't hear the phone... over the sound of the shower.
Следующим в списке был Тобиас. Но к несчастью, он не слышал звонка за звуками душа.
Meanwhile, Lindsay and Tobias prepared for their first session with a therapist.
Тем временем, Линдси и Тобиас готовились к первому сеансу психотерапии.
Yes, Tobias, I want the marriage to work.
Да, Тобиас, я хочу сохранить наш брак.
[Narrator] Things had been tense since Tobias left his psychiatry practice... to pursue an acting career.
Проблемы начались, когда Тобиас забросил психиатрию ради карьеры актёра.
[Narrator] And Lindsay and Tobias were, for the first time... addressing their marital problems.
А Линдси и Тобиас впервые в жизни решали супружеские проблемы.
[Narrator] Meanwhile, Lindsay and Tobias were getting to the heart... of each other's vulnerabilities with a role-reversal exercise.
Тем временем Линдси и Тобиас били друг друга в самые уязвимые места, поменявшись ролями.
And these, Tobias.
И вот это, Тобиас.
[Tobias Sobbing] Maybe I'm not even Lisa Kudrow.
Может, я даже не Лиза Кудроу.
Well, then, Tobias... follow those dreams.
Ну что ж, Тобиас, иди за ними.
Tobias talks Lindsay into another session.
Тобиас ведёт Линдси на ещё один сеанс.
Tobias Vaughn.
Тобиас Вон.
Jesus, Tobias.
А какой ты видишь свою жизнь, скажем, через 5 лет?
Please, Tobias. Anyone wants some tea?
- Кто-нибудь хочет чаю?
Tobias gets a review ofhis Shakespeare play.
Тобиас получает первый отзыв на свой спектакль.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]