Topless tradutor Russo
345 parallel translation
Is this the face that launched a thousand ships, and burnt the topless towers of llium?
Это ли то лицо, которое запустило тысячи кораблей и сожгло башни Илиона?
Every night is a happening. The women in the bars are all topless.
Женщины в барах все топлесс.
I was reading the other day that there's a dentist in New Jersey who has topless nurses.
Хорошо, мисс Дикинсон. Ради бога, не трогайте инструменты.
- Strip tease or topless?
- Стриптиз, или топлесс?
I'm gonna treat you to one of those movies with the topless usherette's.
Я свожу тебя в кинотеатр с голыми билетершами
I am just saying that things might've turned out differently if you hadn't danced the cucaracha topless at the reception for the Duke of Edinburgh!
Я всего лишь говорю, что все могло быть по-другому, если бы ты не танцевала "кукарачу" топлесс на приеме герцога Эдинбургского.
I'll just go topless for the rest of the student body. There you go, Judy. What are their names?
Только и осталось показать сиськи остальным ученикам.
- We could go to the topless beach.
Тогда пойдём на нудистский пляж.
She had to go topless just to be a wallflower.
Если бы она не ходила топлесс, её бы даже не пускали на вечеринки.
Either that or topless models.
" ли же топлесс модели.
My girlfriend's dancing topless at the airport bar from 4 : 1 5 to 4 : 20.
Моя девушка показывает стриптиз в баре всего 5 минут.
- The topless Macbeth?
Исчезни. "? "Макбет без лифчика"?
- Topless Macbeth, how could I forget?
"Макбет без лифчика", как я мог забыть?
If she worked at a topless bar, I'd take a shot at her myself.
Если б она работала в стрип-баре, я бы сам к ней поклеился.
So I guess that's about two weeks before the topless thing kicks in.
Значит, похоже, что осталось около двух недель, до того, как введут топлес.
You know, like a... bowling alley, or a warehouse, or maybe some fly-by-night topless bar.
Какого-нибудь кегельбана или ночного топлесс-бара.
"Was this the face that launched a thousand ships... and burnt the topless towers of llium?"
"Не твой лилик спустил на воду сотни кораблей... и сжёг без главы башни Илиона?"
Was this the face... that launched a thousand ships... and burnt the topless towers of llium?
"Не твой лилик... спустил наводу сотни кораблей... и сжёг без главы башни Илиона?"
- and burnt the top- - topless towers of llium?
сжёг без главы башни Илиона? " Благодарю!
- Thank you! Was this the face... that launched a thousand ships and burnt the topless- -
" Не твой лилик... спустил на воду... сотни кораблей...
-... the topless towers of llium?
"... и сжёг без главы башни Илиона?
He's usually less topless.
Обычно он не обнажается до пояса.
Now I'm topless.
Теперь я без лифчика.
I just know I wanna be as far away from Frenchy Fox the topless wonder, as I can be.
А я хочу быть как можно дальше от Фрэнчи Фокс,.. ... этого чуда с обнажённым верхом.
She should be attractive and... nice and... Topless.
Она должна быть привлекательной и... обаятельной и... оголённой.
And topless.
И оголённой.
- She was topless?
- У них были голые сиськи?
'And, um, topless.
'И, оголённой.
And I'm not the one who danced topless in Atlantic City!
Не я танцевала топлесс в Атлантик сити!
Tom has dared me to do the news topless.
Том осмелился предложить мне вести новости без блузки.
I'm not goin'in topless.
Я не пойду с голым торсом.
- You'll be topless? - Joey!
- И будешь топлес?
But if I had made it, there would be more topless women on motorcycles.
Но, если бы я снял этот фильм, там было бы больше полуголых женщин на мотоциклах.
Hit the topless beaches and see that fucking crater.
топлесс-пл € жи и этот сраный кратер.
You like the one of Jennifer topless, don't you?
Тебе понравилась та, где Дженнифер топлесс, а?
They come down to the Caribbean, colonize destroy the indigenous cultures and replace them with topless beaches.
Они приехали на Каррибы, колонизировали острова, уничтожили местную культуру и что они дали им взамен? Пляжи, где можно загорать топлесс.
We encourage one little topless girl fight.
Мы просто хотели посмотреть лишь одну девчачью драку топлесс.
I was dancing topless.
Нюхала кокаин. Танцевала топлесс.
Figure that's the last step before I institute topless waitressing.
Похоже, я уже в одном шаге от идеи официанток топлесс.
You know, last night they went to a party without me... a topless party.
Знаете, прошлым вечером они пошли на вечеринку без меня. со стриптизом.
Don't worry about it. Go topless.
Что ты дёргаешься, загорай без верха.
It was ten minutes of topless women.
Десять минут полуголых тёток.
Do you know how many topless babes in G-strings are on the beach there?
Знаешь, сколько еще нетрахнутых телок ожидают на берегу!
You see, now, Clive hasn't done any topless modelling...
Клайв не снимался топлесс...
My senior year, I set the record... for most topless rides on the rope swing.
В мой выпускной год, я поставила рекорд... как лучшая прыгунья с тарзанки без лифчика.
That means topless rope-swinging.
Это значит прыжки с тарзанки без лифчика.
Michael, I've told you before, just because you come to the library after hours, does not mean I'm gonna walk around topless.
Майкл, я же тебе говорила, только потому, что ты пришел в библиотеку так поздно, я не стану разгуливать вокруг голышом.
Well what say we seal this newfound friendship with a round of topless ornament hanging?
Ну, как насчет того, чтобы скрепить новообретенную дружбу развешиванием украшений голышом?
Okay fine, whatever you wanna do... topless!
Ладно, тем, чем ты хочешь заняться... голышом!
If you think you're gettin'the topless nachos now, you're crazy.
Если ты думаешь, что моя нога теперь там окажется, то ты с ума сошел.
We'll be making out topless.
Мы зажигаем голышом.