English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ T ] / Tornado

Tornado tradutor Russo

570 parallel translation
Let's get the auction started before we get a tornado.
Давайте начнем аукцион, пока на нас не обрушилось торнадо.
A tornado that double-crossed us and went to Texas.
Торнадо, которое прошло по нашей территории, и ушло в Техас.
How true my father's prophecy of disaster for not long after being in the latitude of 12 degrees, 18 minutes bound for Africa to buy Negro slaves for my fellow planters in the Brazils a violent tornado came upon us
Предсказанная моим отцом катастрофа случилась недалеко от 12 градусов, 18 минут широты на границе Африки. Я покупал рабов для своих плантаций в Бразилии, когда обрушился неистовый торнадо и унес нас на запад.
I say to you, I tell you, a tornado...
Говорю вам, что расскажу о торнадо...
I say a tornado, that's a terrible thing.
Торнадо, скажу я вам, страшная вещь.
Saw that same town, the same night, after a tornado blew through that place.
И я видел тот же город, той же ночью, после того как по нему пронесся торнадо.
Hello, tornado. Goodbye, town.
Привет, торнадо - прощай, город.
We ain't never had a tornado here.
У нас никогда не было торнадо.
Said it in the morning, tornado came at night.
Сказали так утром, торнадо пришел вечером.
I call it a tornado rod.
Я называю это торнадным жезлом.
You nail it on your roof, let that pinwheel turn in the breeze... and I warranty and I guarantee... if this here pretty little town ever gets hit by a tornado... it'll blow through here like a gentle spring breeze.
Вы приколачиваете его себе на крышу, так чтобы вертушка вращалась на ветру... и я ручаюсь, я гарантирую... что если этот прелестный городок подвергнется удару торнадо... он пролетит над городом, как легкий весенний ветерок.
I want you to know that this first tornado rod goes absolutely free... to this pretty little girl, if she'll tell me her name.
Я хочу, чтобы вы знали, что первый торнадный жезл достанется совершенно бесплатно... этой милой маленькой девочке, если она скажет мне свое имя.
Outlaw headed this way, fellow named Tornado Johnson.
Сюда направился преступник, парень по имени Торнадо Джонсон.
He's kind of a con man, name of Tornado Johnson.
Он своего рода мошенник, по имени Торнадо Джонсон.
- Tornado Johnson.
- Торнадо Джонсоне.
Tornado Johnson... alias Bill Harley, alias Bill Smith. He's wanted in the State of Kansas.
Торнадо Джонсон... он же Билл Харли, он же Билл Смит.
Moved the tornado poles right of the roof.
Торнадные жезлы снесло вместе с крышами.
- Did it ever get hit by a tornado?
- А торнадо там тоже был?
That it wouldn't get hit by a tornado...
Что удар торнадо их не поразит...
Like a tornado across the floor.
Словно торнадо нёсся по полу.
He ain't been shook like that since the last tornado!
Больше никогда не узнаю, когда будет следующий торнадо!
You make out trying to build somthing, and before you know it, it all comes to... Tornado.
Только начинаешь строить, осваиваться, как приходит торнадо.
With you and that tornado Acombar will be having himself a pretty hot night.
- Сегодня Акомбара ждёт весёлая ночка.
We cover them. We cover them so when the tornado comes...
Мы застелим их, когда начнётся торнадо.
Tornado weather.
Торнадо.
That's the way it always is, before a tornado.
Так всегда перед торнадо.
Por causa do tornado.
Спасаются от торнадо.
Probably just some drunk, trying to scare the tornado away.
- Ну, какой-нибудь пьяница пытается прогнать торнадо.
But just then, a tornado blew in and mixed all the assholes up.
Но как только совещание началось, случилась гроза. Настоящий ураган. И все зады перепутались.
Mom, Dad, it's a tornado!
Мама, папа, это торнадо!
Looks like a tornado hit this place.
Мне это не нравится.
Why don't you ask for my name? As for me... I'm the protege of White Cloud... I'm nicknamed Tornado, The Up Coming... But no, that would be too self-conscious of me...
Я - любимый ученик Белой Тучи по прозванью Смерч, Крутящий и Грядущий... но так как я очень застенчивый, зови меня просто Десять Верст, Летучий Дракон...
Ten Miles, Tornado, The Up Coming.
Десять Верст, Смерч Крутящий и Грядущий. Ну, попали как раз под горячую руку...
There's a tornado watch for a portion of West Texas.
Наблюдается торнадо в западной части Техаса.
Well, at a guess, I'd say she's going to be wilder than a hungry hellcat in a tornado.
Ну, Джон, я ни капли не сомневаюсь, что она взбесится, как тысяча мегер!
I want to see a tornado hit a church on Sunday.
Хочу увидеть как торнадо снесёт церковь в воскресенье.
If you believe in your dreams, no tornado, volcano or typhoon can knock you "out of love," because love exists on its own.
Если тьi веришь своим снами, то будь уверен, что никакая сила, ни торнадо, ни вулкан, ни тайфун не смогут вьiшибить тебя из любви. Потому что любовь существует сама по себе.
Swirling around like a tornado.
Побежали вокруг, ветер подул.
Good Lord, there must have been a tornado.
Бог ты мой... Кажется, здесь приключился торнадо.
Tornado!
Ураган, ураган!
I was in the path of the tornado.
Я стоял у торнадо на пути.
"Maybe you can turn into a mountain or a ghergher beast or a tornado, " but those are big things and big things are easy.
" Ты можешь превратиться в гору, или зверя гхерго, или торнадо, но они все большие, и это легко.
Unless a tornado passed this way.
Но здесь словно ураган пронесся.
Oh, stupid tornado!
О, дурацкий торнадо!
We're fucked, it's a tornado!
Нам п * * * * ц, это же торнадо!
A tornado?
Торнадо?
Well, they said it was a tornado.
Ну, они сказали, что это торнадо.
It's in the center of the circle in Kingfisher County, moving north. Tornado warning continues now and has been extended officially.
Сообщение о торнадо уже объявлено официально.
Scientists have studied tornados forever but nobody knows how a tornado works.
Ученые всегда изучали торнадо но никто до сих пор не знает, как он устроен.
We put her up inside a tornado.
Мы помещаем ее в центр торнадо.
Imagine all your life waitin', growing'up, hopin'a tornado would come and whoosh you out of there.
Мне, во всяком случае, точно.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]