English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ T ] / Tracer

Tracer tradutor Russo

153 parallel translation
We'll have'em radio us that tracer call.
Об отслежке узнаем по рации.
Can't you put a tracer on that?
Это была бы хорошая улика.
Besides that, the sub is nuclear powered. And we'll be tracking it, just as we would any radioactive tracer.
Кроме того, на лодке атомные двигатели, мы сможем отслеживать ее, как радиоактивную частицу.
- A tracer.
- Инженера-конструктора.
One of the communication lasers has sustained damage. This has temporarily inactivated my damage tracer circuits.
Один из лазеров связи был поврежден, это на время вывело из строя мои локальные сети.
The tracer indicates that this image is not erotically stimulating to the Brutal.
Индикатор показывает, что этот образ не является стимулом для животного.
Erogan tracer immediately became active.
Следящее устройство Эрогана сразу же активизировалось.
Just point the Tracer and see where we go next.
Просто возьми Искатель и посмотри, куда нам идти дальше.
Yeah, or else the Tracer has developed a fault.
Да, либо Искатель ошибся.
( TRACER CLICKING )
-
I detect an illegitimate frequency tracer.
Я обнаружил незаконный перехватчик частоты!
Now, try your tracer.
Ну, попробуйте ваше следящее устройство теперь.
- I dropped the Tracer.
- Я потеряла Искатель.
Look at the tracer.
Взгляните на индикатор.
The tracer!
Индикатор!
He's stolen the tracer!
Он украл индикатор!
It's vital to get that tracer back.
Жизненно важно вернуть этот индикатор назад.
- Still got the Tracer?
- Искатель все еще у тебя?
Try the Tracer again.
Попробуй еще раз Искатель.
- Use the tracer.
- Используй искатель.
Is that a line-tracer?
Это устройство слежения за линией?
Now I'm a genetic tracer.
сгйыхеите! йоййимос сумацеялос!
How did you switch from a professional wagerer to a genetic tracer?
╨ сыс се апакканы том йахгйомтым соу сам стяатиытийо аявгцо.
Link that Tracer in.
Подключи Искатель.
This Tracer will tell us which direction she's in and how close.
Этот Искатель подскажет нам, где и как далеко она находится.
Listen, I'm going to find Merak and try and get the Tracer back.
послушай, я хочу найти Мерака и попытаться вернуть Искатель.
The Tracer picked it up.
Его обнаружил Искатель.
- The Tracer?
- Искатель?
The strange thing is, it gives off a very faint signal on the Tracer.
Странная вещь, Искатель определяет сигнал, но очень слабый.
- Have you got the Tracer?
- Искатель у тебя?
How can we get the sixth piece without using the Tracer?
Как мы сможем найти шестую часть без Искателя?
Or had you forgotten the Tracer is holding the Key together?
Или ты забыл, что Искатель скрепляет Ключ?
And if we take the tracer out, we break time loop, and, without the time loop, millions of people on Zeos and Atrios will die, to say nothing of ourselves.
Если мы вынем его, мы разрушим временную петлю, а без этого умрут миллионы людей на Зиосе и Атриосе, не говоря уже о нас самих.
It's different when you're running across those roofs... and they're pumping tracer bullets over your head.
Когда ты бежишь по крышам, а над головой свистят трассирующие - всё выглядит иначе.
From the tracer readings I was getting, I think we'll find your friends are already waiting for us.
Исходя из показаний датчиков я полагаю, что твои друзья уже ждут нас.
- Tracer three is on its way down.
- У нас остался передатчик 3.
We have a tracer in the stairwell on 20 traveling down.
20 этаж.
- That's our last tracer.
- Это наш последний передатчик.
One in five tracer?
Один из пяти - трассирующий?
Yeah, man, you a tracer, OK?
Да, ты бумагoмаратeль парeнь.
You are a tracer, OK?
Ты бумагoмаратeль, да?
You think Fat Albert had a tracer?
Думаeшь у Тoлстяка Эльбeрта были бумагoмаратeли?
SubRip by tracer
[Russian]
Some sort of high-tech tracer round.
Скорее всего, это какие-то трассеры.
TRACER Unit 1-4, prepare for dispatch.
Преследователи 1-4, приготовиться к отбытию.
Tracer 2, return to the ship immediately.
Преследователь 2, немедленно вернитесь на корабль
Is that tracer connected well?
Определитель хорошо подключен?
- They put a tracer on me.
Они нацепили на меня жучок.
The tracer they injected to observe your brain.
Как раз его тебе и вводили для исследования.
I put a tracer on the crate.
Я прицепила маячок к ящику.
It's a Tracer.
Преследователи.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]