Tree tradutor Russo
10,273 parallel translation
- She fell out of a tree.
- Она упала с дерева.
I always hated that palm tree.
Всегда эту пальму ненавидела.
And, that I love the tree from whence thou sprang'st,
Свою любовь к родившему вас древу
It's a plastic tree, Charlie.
- Это пластиковое дерево.
See that cherry blossom tree over there?
Ты видишь ту сакуру, вон там?
After that, the cherry blossom tree was brought over with me had blossomed twice.
После того как я приехала сюда, привезённая со мной сакура, отцвела дважды.
Everyone said we should've chopped the tree.
Все говорили, что мы должны срубить дерево.
No one thought this was a big deal and only felt bad for the tree branch.
Никто не считал, что так должно быть, всем было не по себе.
Seven gods, drowned gods, tree gods, it's all the same.
Семь богов, утонувший бог, боги деревьев - мне всё едино
I left gifts under the tree.
Я там положил кое-что под елку.
So I can talk to an old man in a tree?
Чтобы я мог говорить со стариком в дереве?
You won't be an old man in a tree.
Не станешь стариком в дереве.
Oh, just some tree that's gonna be cut down to make way for the arena.
А, просто несколько деревьев которые собираются срубить чтобы проложить дорогу к арене.
It obviously has something to do with that tree.
Все равно придется что-то делать с этим деревом.
If you must know, that tree... that tree is my father.
Вы должны знать, что это дерево... это дерево мой отец
It means he's half tree.
Это значит, он на половину дерево.
And then Mr. Smith said, "That tree is my father," at which point, the stenographer blacked out from excitement and the record stops.
И потом Мистер Смит сказал :'Это дерево мой отец,'на этом моменте стенографист отвернулся от смущения и запись останавливается.
Mr. Smith, I think we're ready to hear what you mean when you say this tree is your father.
Мистер Смит, я думаю мы готовы услышать что вы имели в виду сказав, что ваш отец - дерево.
I know this sounds crazy, but the tree raised me.
Я знаю, что это звучит ненормально, но дерево помогло мне.
Please don't kill my tree daddy.
Пожалуйста, не убивайте моего дерево папу
How come I've never heard of this tree father before?
Почему я никогда до этого не слышала про твоего деревянного отца?
If you do this, it would mean the death of my dad tree.
Если ты сделаешь это, то это убьет моего древо-папу.
I'll withdraw my bid, kill the project, and save your tree.
Я ухожу с должности, закрываю проект и сохраняю твое дерево.
You can't tear down my tree father.
Вы не можете срубить моего древо-отца.
Get out of the way, you tree-hugging fruit.
Убирайся отсюда, ты, обнимающий дерево фрукт.
Oh, my God, Freddie, we can't chop down a tree with a homosexual man in it.
О боже, Фредди, мы не можем срубить дерево, на котором сидит гомосексуалист.
Stan Smith, remove yourself from the tree immediately.
Стен Смит, убирайся с дерева немедленно.
Freddie says the budget's so tight that if you delay us just seven days, the whole thing'll be canceled, saving your stupid tree.
Фредди говорит, бюджет такой маленький, что, если ты просидишь тут еще 7 дней, все это дело придется закрыть, сохранив твое тупое дерево.
I can do that for my tree dad.
Я могу это сделать для своего отца дерева.
Oop, that weird Carconi brother who's always telling everyone he's an honorary firefighter is approaching the tree now.
О это один из странных братьев Каркони который всем всегда рассказывает, что он почетный пожарный и сейчас он приближается к дереву.
Hayley, who would have thought that between the two of us, I'd be the first one to save a tree?
Хейли, кто бы мог подумать что из нас двоих именно я спасу дерево.
But for whatever reason, he never developed a relationship with a tree.
Согласен. Но в любом случае, у него никогда не было таких близких отношений с деревом.
I think you can be his tree.
Я думаю ты мог бы стать этим деревом.
A human tree father.
Я могу быть человеческим дерево-отцом.
I love you, tree daddy.
Я люблю тебе, древо-папа
So, this tree, what was like a... dad to you?
Так, Это дерево было что-то вроде... Отца для тебя?
Please, don't cut down this tree!
Пожалуйста не срубай дерево!
Planting a tree.
Сажаю деревце.
How big is the tree going to get?
Оно будет большое?
What does a tree need to grow?
А что нужно, чтобы оно выросло?
And given that this wound has more tree bark than dog bite,
К тому же, то что нанесло эту рану, скорее похоже на сук дерева, чем на собачьи зубы.
" with the mulberry tree...
Приносит прохладу тутовому дереву...
Now step forward, place your hands on the tree, and be accepted by the Ellcrys.
Выйдите вперед и положите руки на дерево, и да примет вас Еллкрис.
Well, at least you'll know where she'll be for the next year... locked behind these walls, watering an old tree.
По крайней мере ты знаешь, где она будет следующий год... запертая за этими стенами, поливающая старое дерево.
When I touch the tree, it shows me visions... horrible visions of the future.
Когда я прикоснулась к дереву, оно послало мне видения... ужасные видения о будущем.
You honestly expect me to believe that the tree was communicating with her?
Ты действительно думаешь, я поверю, что дерево общалось с ней?
Father, but it is, after all, only just a tree.
Отец, но, в конце концов, это всего лишь дерево.
( man ) The Ellcrys is more than just a tree.
Эллкрис это больше, чем просто дерево.
Why does a dying tree require an army?
Зачем армия для умирающего дерева?
Hmm? What are you doing, eating a tree?
Зачем ешь дерево?
We did it, tree dad.
Мы сделали это древо-папа.