Trimmer tradutor Russo
37 parallel translation
You beat up Mrs. Randolph... threatened to kill her if she exposed you as a trimmer.
Вы били миссис Рэндольф, угрожали убить её, если она выставит вас мошенником.
Yes, and the longer we're at sea, the trimmer she's going to look... to me.
Да уж, и чем дальше в море, тем более потрясающе она выглядит... для меня.
The hedge needs cutting again... get the hedge trimmer out...
Кусты надо подстричь... вытащить специальные ножницы...
I'm a tree trimmer by trade, I'm also a recording engineer, and sometimes I mess around with film making a little bit, and I play some rock and roll.
По профессии - я формовщик деревьев, а ещё - инженер звукозаписи, иногда кино снимаю, а ещё я играю рок-н-ролл.
They got that little trimmer thing he was stabbed in the throat with.
У них этот маленький кинжал, который воткнули ему в горло.
See that tool there, looks like a hedge trimmer?
Видишь тот инструмент, похожий на триммер для забора?
That ear and nose hair trimmer I got him was just money down the drain, huh?
Зачем я ему предложила выщипать волосы из ушей и носа? Напрасная трата денег.
And you wouldn't want to show up with an electric hedge trimmer.
ты же не появишься с секатором?
A good-for-nothing is what he is. Said he'd bring a fridge and comes with a hedge trimmer.
Обещал холодильник, а вместо этого явился с какими-то дурацкими садовыми ножницами.
Pass the lawn trimmer.
Подай мне газонокосилку.
A little, uh, hair-trimmer thing.
Небольшая машинка для волос.
Guess that explains why I saw the hedge trimmer zipping around the drive way.
Тогда понятно почему я видел как садовые ножницы летали по дороге
I'm buying three of you foot massagers and one of you a nose hair trimmer.
Я куплю троим из вас массажеры для ног, а четвертому - щипчики, чтобы выдирать волосы из носа.
He's never liked Rama but he likes our hedge trimmer.
Он никогда не любил Рама, что не мешает ему пользоваться нашей газонокосилкой.
So I'm thinking, "trimmed trees. Tree-trimmer." Maybe there's a connection?
Ну и я начала думать "деревья", "кто стрижет деревья" Может быть, есть связь.
Hey, what was my nose hair trimmer doing in your bathroom?
Не подскажешь, что мой триммер для носа делал у тебя в ванной?
Using your fucking balls trimmer instead of going to the barber.
Пользуюсь твоей ебаной машинкой для бритья яиц вместо того, чтобы пойти к парикмахеру.
Hedge trimmer accident?
Кустики подстригал?
You meet the reanimated body of the guy you beheaded last year, only he's got a new head stitched on with what looks like plastic weed-trimmer line and wears that unique expression of you're-the-man-who-killed - me-last-winter resentment that one so rarely encounters in everyday life.
"олько голова уже нова €, пришита, кажетс €, веревкой от газонокосилки и выражает то уникальное чувство негодовани €, которое называют" ы - √ ад - "бил-ћен € - ѕрошлой-" имой которое так редко встречаетс € в обычной жизни.
Whoa! Do we have to steal my moustache trimmer?
Эй, а обязательно нам воровать мой триммер для усов?
Row 2 is Mike Beuttler and Dave Morgan, with Tony Trimmer and Gerry Birrell.
Второй ряд - Майк Бёттлер и Дейв Морган, Тони Триммер и Джерри Биррелл.
It's like Occam's beard-trimmer...
Прямо как триммер для бороды Оккама...
You're so much trimmer than you are on TV.
В жизни вы намного стройнее, чем в телевизоре.
You don't know what a trimmer is?
Ты не знаешь, кто такие триммеры?
Can you go on the Internet, find out what a trimmer is?
Ты прогуглил кто такие триммеры?
Ooh, a nose hair trimmer.
Триммер для носа.
Did you trim your pubic hair with my beard trimmer?
Ты побрил свой лобок моей машинкой для бороды?
This wasn't some pissant trimmer who just got shot.
Это не какая-то мелкая сошка, которую пристрелили.
If that tree trimmer died, do you know the lawsuit we'd be facing?
Если бы тот обрезальщик деревье умер, ты представляешь, какое бы было судебное разбирательство?
I could pull the wire trimmer and save the small bowel.
Можно обрезать проволоку и спасти тонкую кишку.
He withdrew because two days before the hearings, Burke found out that his tree trimmer was an illegal alien.
Его не назначили на пост, потому что за два дня до слушания, Бёрк обнаружил, что его садовник - нелегал.
We'd have to rent a hedge trimmer, or hire, like, a lumberjack or something like that.
Нам понадобится газонокосилка, или лесоруб, или что-то такое.
Attention U.S. Patent Office, the following is video proof of the effectiveness of my laser nose hair trimmer.
Уважаемое Патентное Бюро США, в этом видео я продемонстрирую вам работу моей лазерной бритвы для волос из носопырок. Вставляем и...
It's a hedge trimmer.
Это машина для подстригания изгороди.
A hedge trimmer?
- Садовые ножницы?
This tree-trimmer, george something.
Он стрижет деревья, Джордж как-то там.
Bessette was attacked with your hedge trimmer. Come on.
Давай.