Tunisia tradutor Russo
122 parallel translation
Morhange received orders To scout the old routes linking Tunisia with Nigeria.
Моранжа, когда я получил приказ... отыскать старые тропы, связывающие Тунис с Нигерией.
Men of colour, Tunisia is living its liberation.
Люди цвета, Тунис переживает свое освобождение.
You also spent two years in a battalion in Tunisia.
Вы также провели 2 года в дисциплинарном батальоне в Тунисе.
The image, a plain wall of a house reminds me of a short film about Tunisia
Картинка на голой стене дома внезапно напоминает мне короткометражку о Тунисе, я точно помню.
In the summer I went to Tunisia... and she died during my leave.
Летом я уехал в Тунис, и она умерла, когда я был там.
Laboratories SATPEC — Gammarth TUNISIA 1986
Лаборатория SATPEC — Гаммарт Тунис, 1986
We now return to Two for Tunisia on Colorization Theater.
Вернемся к "Двоим в Тунисе".
Green Tunisia is shrouded in clouds.
Зелёный Тунис скрыт пеленой облаков
Havoc is being wrought all over Tunisia.
Опустошение и разорение наблюдаются по всему Тунису
Green Tunisia seems in a daze.
Зелёный Тунис кажется оглушённым
You have surrendered Tunisia to its enemy.
Вы сдали Тунис врагам
- Tunisia?
- В Тунис?
How about Tunisia?
А в Тунисе?
- A night in Tunisia?
Ночь в Тунисе...
Mariani, a converted Jew, from Tunisia, Iatinised his name and settled in Palermo with his son, David.
Мариани, крещеньiй еврей из Туниса, под латинизированньiм именем обосновался в Палермо вместе со своим сьiном Давидом.
This to Tunisia, and these three to the United States of America.
Одну в Тунис, а эти три - в Соединенные Штаты Америки.
I'll be in Tunisia with Alain for 8 days.
На той неделе мы с Аленом едем на 8 дней в Тунис.
Where in Tunisia?
Куда именно?
It's not possible here, so I drove to Tunisia.
Отсюда улететь невозможно, поэтому я доеду до Туниса.
I was married in Tunisia at your age!
В Тунисе, в твоем возрасте, я уже была замужем!
- Enough of Tunisia!
- Хватит про Тунис!
When I fled Tunisia, I brought it with me.
Когда я бежала из Туниса, я привезла это со мной.
It was different in Tunisia, it was easier...
Все было по-другому в Тунисе, легче...
That's in Tunisia, at La Goulette.
Это - в Тунисе, в Ла-Гулетте.
But my family is from Tunisia.
Но моя семья из Туниса.
Where were you born in Tunisia?
Где ты родилась в Тунисе?
The unrest here... in Algeria, Morocco, Tunisia, the fall of Dien Bien Phu...
Волнения здесь... в Алжире, в Марокко, в Тунисе, победы по всем направлениям...
2 days ago, I was in Tunisia.
Два дня назад я была в Тунисе.
Madeira. Tunisia.
Во Франции, Мадейре, Тунисе.
You're Tunisia?
Ты из Туниса?
A little Tunisia because it is easy. Some euros and direct.
Тунис рядом, это просто, несколько евро и вперед.
How's in Tunisia?
Как Тунис?
Where is tunisia, even?
Где Тунис вообще?
Is this your first time in Tunisia?
Вы первый раз в Тунисе?
Al Quaeda, an arm of the US intelligence community, is now active in Algeria, Tunisia, Morocco.
Аль-Каида, ветвь американской разведывательной службы, проявляет сейчас активность в Алжире, Тунисе, Марокко.
'This tradition continues today, as I found when I came across one'for myself in the back streets of Hammamat in Tunisia.
Эта традиция жива и сегодня, как я узнал, когда наткнулся... на одну такую травницу на глухих улочках Хаммамата в Тунисе.
'In the backstreets of Tunisia this knowledge is still being used.
Эти знания все еще используются на улочках Туниса.
'In a bookshop in Monastir in Tunisia, I found a copy'of a very popular book available right across the Islamic world.'
В книжной лавке Монастира в Тунисе я отыскал копию... весьма популярной книги, доступной в исламском мире.
And this is from'77, my wife and children in Hamammete in Tunisia.
А это 77-й : мы с женой и детьми в Хамаммете в Тунисе.
Among other things, relocation plan Tunisia to increase our figures of 35 %.
Например, сокращение штата и перемещение в Тунис позволят нам поднять прибыль на 350 / 0!
Dad's brothers and sisters are Faenza, Tunisia, Libya and Michael Jackson.
Братьев и сестер папы зовут Фаенца, Тунис, Ливия и Майкл Джексон.
This is the Great Mosque in the city of Kairouan in Tunisia, and this mosque is the fourth holiest place in Islam, and so for the last 14 centuries, the relentless passing of the days has been celebrated by prayers before dawn, at sunrise,
это Великая мечеть в городе Кайруан в Тунисе, четвёртое по значимости священное место для мусульман. на протяжении 14-ти столетий череду сменяющихся дней и ночей отмечают здесь молитвами.
All the rhythms of our lives are governed by how the Earth travels through space, and in Tunisia in April, it's springtime.
Все ритмы нашей жизни подчинены движению Земли в космическом пространстве. В Тунисе в апреле весна.
We can reroute your prison flight from Tunisia to Florida.
Мы можем перенаправить самолет, и в тюрьму ты сядешь не в Тунисе, а во Флориде.
We were heading out on the Saturday with the crew to Tunisia to start building.
Мы его разработали. Мы отправились с субботу со съёмочной группой в Тунис, чтобы начать постройку декораций.
Morocco, Algeria, Tunisia.
Марокко, Алжир, Тунис.
His passport record shows recent travel to Tunisia, Syria and Libya.
Записи в его паспорте показывают последние путешествия в Тунис, Сирию и Ливию.
To Tunisia. With my parents.
В Тунис С родителями
Three weeks later I was in Tunisia, killing a different man. Heh, heh, heh.
Три недели спустя я была в Тунисе на первом задании...
Three weeks later I was in Tunisia, killing a man.
Три недели спустя я была в Тунисе на первом задании.
- Jean-Charles confirmed to me In Tunisia labor is good.
Жан-Шарль сейчас в Тунисе.