English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ U ] / Uday

Uday tradutor Russo

60 parallel translation
I am behaving like an Uday look-alike.
По поведению я больше похож на Удей Хуссейна.
I'd sell your sister to Uday and Qusay.
Я продал бы твою сестру Удею и Кусею Саддама.
This was apparently Uday and Qusay's cigarette factory.
Это, очевидно, была сигаретная фабрика сыновей Саддама.
Right of the Director Uday Sinha. Second row.
Удай Чина, второй ряд, третье место!
I just wanted a baby brother, but Dad said I was one "Uday" who didn't need a "Qusay."
Я просто хотел братика, но папа сказал что одному "Юдею" ( Хусейну ) не нужен "Кусей" ( Хусейн ).
They were taken by Uday Hussein's private guard.
Их забрала личная охрана Хусейна. После этого их никто не видел.
Didn't they used to say you looked like Uday Saddam Hussain?
Разве не говорили, что ты похож на Удэя Саддама Хусейна?
Uday,
Удэй.
- Sleep on it. - Uday...
- Подумай пока.
Uday has chosen you.
Удэй выбрал тебя.
And these are Uday's rooms.
А вот здесь сам Удэй живёт.
I know it's difficult, but it's what Uday wants.
Это трудно пережить, но таково желание Удэя.
"Now, I am Uday Saddam Hussein."
"Теперь Я Удэй Саддам Хусейн".
Uday is three centimeters taller.
Удэй на три сантиметра выше.
- Uday, this is boring.
Удэй, это скушно.
Uday's life story.
Вот его биография.
This is from the personal collection of Uday Saddam Hussain.
Это... запись из личной коллекции Удэя Саддама Хусейна.
Poor Uday.
Вот бедняга.
Uday, you owe me 50 dinar.
Удэй! Ты мне должен 50 динаров.
Never even speak to a woman Uday has chosen for himself.
Не вздумай и словом перекинуться с той, кого Удэй приготовил себе.
Ladies and gentlemen, Uday Saddam Hussain.
Дамы и господа! Удэй Саддам Хусейн!
- Shall I kill him, brother? - Uday.
- Прикончить его, брат?
Uday.
Удэй!
Uday, Uday...
Удэй, Удэй!
And Uday?
А Удэй?
Uday has gone to bed with a splitting headache because Yassem AI-Helou forgot to press his tweed hunting breaches.
Удэй слёг в постель. У него мигрень. Поскольку Ясам Аль-Хелу забыл погладить его твидовые бриджи.
Who's going to protect me from Uday Hussein?
Кто защитит меня от Удэя Хусейна?
Who's going to tell Uday?
Кто скажет Удэю?
The Americans are saying Uday has been shot by the Shi'a.
Американцы сказали, что на Удэя было покушение.
But I know Uday is in Geneva, gambling with his uncle.
Но я знаю, что Удэй в Женеве со своим дядюшкой.
- About you, Uday Saddam Hussain.
- А про кого же Удэй Саддам Хусейн?
You love Uday.
Ты любишь Удэя.
Uday Saddam Hussein invites you to a party.
Удэй Саддам Хусейн зовёт тебя на праздник.
You must leave this country, go as far away as you can, and don't come back until Uday Hussein is dead and buried.
Оставить эту страну и не возвращаться до тех пор, пока Удэй Хусейн не будет мёртв и похоронен.
It's Uday's birthday party for my friends and I want to see all of you naked, all of you!
Сегодня день рожденья Удэя. И в подарок он хочет, чтобы все вы разделись! Все!
- Uday's. - Uday's pimp?
- Сводником Удэя.
Uday's pimp?
Сводником Удэя?
- You called this man Uday's pimp?
- Ты назвал этого парня сводника Удэя.
What do you want from ma, Uday?
Что ты хочешь от меня, Удэй?
I am not Uday.
Я ведь не Удэй.
- That's what Uday would have done.
Вот Удэй так бы и сделал.
Uday would have killed me first.
Удэй бы сначала убил меня.
Uday Saddam Hussein has fled Iraq.
Удэй Саддам Хусейн бежал из Ирака.
Uday will make an appearance on the news at 1 : 00.
Удэй появится в дневном выпуске новостей.
Uday knows everybody.
Удэй знает всех и вся.
Nobody knows this, not even Uday.
Никому о ней неизвестно. Даже Удэю.
Now that's Uday talking.
Вот и Удэй заговорил.
How else did Uday know where I was?
Как ещё Удэй мог узнать?
- Uday.
Удэй!
Uday.
Удэй.
- Uday.
- Удэй?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]