Untended tradutor Russo
8 parallel translation
in new york's central park, the great lawns, now untended, sprout with saplings.
В Центральном парке Нью-Йорка неухоженные большие лужайки теперь зарастают деревьями.
- His flock goes untended in the field.
- Его стадо коров сейчас гуляет без присмотра по полю.
Well, we just feel like he's a little untended.
Ну, нам просто кажется что он немного неприкаянный.
♪ And find it all untended
И найти его заброшенным
Unguarded, untended... alive, but in hibernation.
Неохраняемые, без присмотра... живые, но бездейственные...
Little did I know that the untended corner of the garden would grow so strong and healthy.
Я не думал, что из этого гиблого мероприятия получится что-то столь значимое.
untended injuries from his accident.
оставленные без лечения травмы от аварии.
Too many untended women here!
Здесь слишком много доступных женщин!