V3 tradutor Russo
124 parallel translation
This was V3.
3-ий, прием.
V3 here. What do we do, boss?
Говорит 3-ий, шеф, что дальше?
V3. subs by Boris.
Лина? Субтитры : enrch321
Welcome to V3.
Добро пожаловать в "В3".
V3 gets lines before Milan.
Мы видим новые коллекции раньше, чем в Милане.
So any extra production cost caused by Cindy comes out of V3's pockets.
Поэтому любые расходы по фильму отныне ложатся на плечи "В3".
I signed an exclusive contract with V3.
Я подписала особый контракт с "В3".
I can only see V3 clients.
Я могу принимать только клиентов "В3".
I'm actually surprised you took the job at V3. Meaning?
Вообще-то я удивлен, что ты согласилась работать в "В3".
V3's gonna take a 200-grand hit on that.
"В3" может потерять из-за этого 200 тысяч.
Oh, speaking of which, I met with Connor McClane at V3.
Кстати, я встречался с Коннором МаКлейном из "В3".
Your I.D. and parking pass, log-in codes and passwords, your company phone - - already signed into your V3 e-mail account and integrated with your scheduler and contact list - - and, oh your V3 credit card for expenses.
Ваше удостоверение, пропуск на стоянку, регистрационные коды и пароли, ваш фирменный телефон... уже настроен на ваш почтовый адрес в "В3" и согласован с расписанием и списком контактов и... ваша кредитная карта "В3" для расходов.
And then V3 was born.
Вот так родилась "В3".
Beautiful V3. Yes, she is.
Отличная "В3".
You know that. You also have a contract that says you're available 24 / 7 to V3 clients, if I'm not mistaken.
У тебя также есть контракт, где сказано что ты всегда доступна для клиентов "В3".
Why don't you want me at V3?
Почему ты не хочешь чтобы я работала в "В3"?
Oh, say good night, say goodbye to Machismo and to V3, from what I'm told.
Скажешь "спокойной ночи" - попрощаешься с "Мачизмо" и "В3", понятно?
Connor gives a bonus check to the MVP of V3 for the month.
Коннор раздаёт ежемесячную премию "лучшим сотрудникам" фирмы.
She's our newest superstar at V3.
Она наша новая суперзвезда "В3".
You're a beautiful V3 feather.
Вы красивое перо "В3".
All right, okay - - as long as we're clear that I am not going to try and turn this guy into a V3 client.
Хорошо. Скажу честно, я не стану превращать этого парня в клиента "В3".
I want every agent here at V3 to get ahold of every client on their roster.
Я хочу, чтобы каждый агент в "В3". сохранил каждого клиента из своего списка.
It puts a firewall between your files and V3's mainframe.
Я установил сетевой экран между твоим компьютером и сервером "В3".
Yeah, thought I was gonna be knocking some boots, then I got knocked into a sales pitch about leaving V3 for SBG.
Собирался кое-кого подцепить, а получил заманчивое предложение перейти из "В3" в "СБГ".
Look, V3 has a 98 % retention rate.
Послушай, у "В3" коэффициент сохранения клиентов равен 98 %.
If this goes public that anyone hacked into V3, much less someone from SBG, it could scare clients, make us look weak.
И станет известно, что кто угодно, даже "СБГ", может взломать "В3", это напугает клиентов, мы будем выглядеть слабыми.
The thing about V3 is we're a family.
Дело в том, что "В3" - это семья.
Uh, wait. So you left SBG for V3?
Так ты ушла из "СБГ" в "В3"?
This is all you've done for V3 and all you're going to do for V3.
Здесь то, что вы сделали для "В3" и все, что ещё сделаете.
G.N.O. - - V3 girls night out.
Н.Д.Д. - Ночь для девушек "В3".
I want everyone to get along here in the V3 sandbox.
Я хочу, чтобы в "В3" всё было мирно.
Our hacker is inside V3 secure network.
Наш хакер внутри защищенной сети "В3".
Why did Troy install his own security system on top of V3's?
Зачем Трой установил личную систему защиты поверх системы "В3"?
Says he found a second set of books V3 keeps.
Говорит, что он обнаружил двойную бухгалтерию "В3".
Our hacker is inside V3's secure network.
Наш хакер внутри защищенной сети "В3".
Yeah, for the V3 charity event.
Да, на благотворительный вечер "В3".
Now, I want to see you two out in public together. I want you on red carpets, starting with V3's big gala, okay?
Теперь я хочу, чтоб вы вместе появились на публике и прошлись по красной дорожке на торжественном вечере "В3".
Carl Webber, master money man, please tell me this year is gonna be a big year for the V3 Foundation.
Карл Вебер, наш главный по финансам, пожалуйста, скажи, что это будет удачный год для Фонда "В3".
It's gonna be a big year for the V3 Foundation.
Это будет удачный год для Фонда "В3".
For those of you new to V3,
Для тех, кто не в курсе,
♪ Baby, work your magic on me 3x05 V3 for Vendetta
Обоснованная жестокость 3 Сезон, 5 серия. "В3" значит Вендетта! "
But I am pretty sure the FBI didn't raid V3 to find out how Cindy Luck is doing.
Но уверен, что ФБР устроило обыск в "В3" не ради красивых глаз Синди Лак.
Also, let me remind you that there's no evidence of any wrongdoing at V3.
Я напоминаю, что в "В3" не нашли никаких нарушений.
There's no evidence that V3 is even a target of any sort of investigation.
Нет и доказательств того, что "В3" - цель этого расследования.
You call every client, every company that V3 is in business with and let them know that we are rock solid, and whoever is responsible for this, let them know there will be hell to pay.
Обзвони всех клиентов, все компании, с которыми мы работаем, убеди их, что мы надёжны как скала, и кто бы ни был в ответе за это, - он дорого за это заплатит.
Oh, so you didn't think I needed to know that V3 was gonna be raided?
То есть мне не нужно было знать об обысках в "В3"?
V3 C.E.O. Connor McClane had this to say when he spoke with reporters earlier today.
Гендиректор "В3" Коннор МакКлейн на встрече с журналистами заявил следующее :
V3 has nothing to hide.
"В3" нечего скрывать.
In fact, y-you've been trying to screw me since the day you left V3.
Фактически, ты пыталась меня утопить с того дня, как ушла из "В3".
She wanted me to quit this job at V3 five years ago - - said she thought it was killing me.
Она хотела, чтобы я уволился из "В3" ещё 5 лет назад. говорила, что это убьёт меня.
Let V3 take care of you.
Сантино, ну же! Позвольте "В3" позаботится о вас.