Varvara andreyevna tradutor Russo
24 parallel translation
Suvorova Varvara Andreyevna.
Суворова Варвара Андреевна.
- What am I to do with you Varvara Andreyevna Suvorova?
- Что же мне с вами делать Варвара Андреевна Суворова?
- Bless you, Varvara Andreyevna.
- Будьте здоровы, Варвара Андреевна.
- I think it's enough to ask Varvara Andreyevna to give her word of honor.
- Я думаю, достаточно будет взять с Варвары Андреевны честное слово.
- Varvara Andreyevna...
- Варвара Андреевна...
Varvara Andreyevna.
Варвара Андреевна.
Varvara Andreyevna, accept my apologies, last time I couldn't pay you the required attention...
Варвара Андреевна, вы уж извините, в тот раз я не смог уделить вам должного внимания...
Let's go! - Excuse me, Varvara Andreyevna, but I need time to think.
- Извините, Варвара Андреевна, но мне нужно подумать.
Glad to see you, Varvara Andreyevna!
- Вы? Здравствуйте, Варвара Андреевна!
You've compromised my reconnaissance mission completely, Varvara Andreyevna...
А вот разведку, Варвара Андреевна, вы мне начисто сорвали...
- Hooray to Varvara Andreyevna Suvorova!
- Варваре Андреевне Суворовой
- Varvara Andreyevna, I'm enchanted.
- Варвара Андреевна, примите мое восхищение.
- Varvara Andreyevna, it's too dangerous after all.
- Варвара Андреевна, в конце концов - это просто опасно.
- Varvara Andreyevna, hold on...
- В-варвара Андреевна, держитесь крепче...
- Hold on, Varvara Andreyevna!
- Держитесь, Варвара Андреевна!
Thank you for a wonderful aide-de-camp, Varvara Andreyevna...
Ну и ординарца вы мне подсунули, Варвара Андреевна...
- It's treason, Varvara Andreyevna.
- Это, Варвара Андреевна, измена.
- Alright, Varvara Andreyevna, I must ask you of assistance...
- Вот что... Варвара Андреевна я вынужден просить вас о п-п-помощи...
Varvara Andreyevna...
Варвара Андреевна...
Varvara Andreyevna, I'll be heading to Ganetsky's HQ, you go to Soboleff's...
Варвара Андреевна, я - к Ганецкому, а вы - к Соболеву...
And finally, gentlemen, let's drink to our inspiration, muse and the guardian angel... Here's to Varvara Andreyevna.
И наконец, господа, за нашу прекрасную вдохновительницу, музу и ангела-хранителя в одном лице - за Варвару Андреевну.
Varvara Andreyevna, make me happy, will you marry...
Варвара Андреевна, осчастливьте, удостойте предложением руки и пылкого...
Was it not for Varvara Andreyevna...
Если бы не Варвара Андреевна...
- Varvara Andreyevna, hold fast! Crawl over me!
- Варвара Андреевна, держитесь!