Vasey tradutor Russo
30 parallel translation
I'm looking for Royston Vasey, but I can't find it.
Я ищу Ройстон Вэйси, но не могу найти.
What about the road to Royston Vasey we're finally getting.
Что на счёт дороги к Ройстон Вэйси, которая наконец-то строится.
- Royston Vasey.
- Ройстон Вэйси.
Have you not heard about the beast of Royston Vasey?
Вы ещё не слышали о чудовище из Ройстон Вэйси?
Royston Vasey.
Ройстон Вэйси.
ANNOUNCEMENT : We're approaching Royston Vasey.
Мы приближаемся к Ройстон Вэйси.
Royston Vasey next stop.
Следующая остановка Ройстон Вэйси.
Some of the silly boys and girls have gone to Flick Flacks, which is the only disco in Royston Vasey, but I thought that with your mutti being in the hospice with nosepeeps, that you would rather stay zu Hause.
Некоторые девочки и мальчики пошли в "Флик Флакс", единственную дискотеку в Ройстон Вэйси, а я подумал, что пока твоя муттер в хосписе с носотечением, тебе лучше остаться цу хаузе.
ICK vohne in Royston Vasey.
Их бин жить в Ройстон Вэйси.
It has been a great pleasure for me to come to Royston Vasey.
Было очень приятно приехать в Ройстон Вэйси.
- Half of Royston Vasey had it!
- Половина Ройстон Вэйси попробовала это!
I'm joined by the Mayor of Royston Vasey, Larry Vaughn.
Я здесь с мэром Ройстон Вейси, Ларри Воном.
Now, I've just been looking at my pink pomphlet and I see that this afternoon we're going to be seeing some caves in the lovely town of Royston Vasey, which will be a real good treat.
Я тут заглянул в свой розовый брощюр и увидеть, что сегодня мы идём посмотреть несколько пещер в окрестностях Ройстон Вэйси, что будет очень приятно.
You could be the capital of Royston Vasey,
Ты будешь капитаном Ройстон Вэйси,
Just tell him the Royston Vasey contingent will...
Передайте, что сотрудники из Ройстон Вэйси...
No. Royston Vasey.
Нет, из Ройстон Вэйси!
My name is Herr Lipp und I enjoy you to an exchange visit to the lovely town of Royston Vasey.
Меня звать - гер Липп унд я рад, что вы приехать по обмену в очаровательный городок Ройстон Вэйси.
So, I hope you all have a real good treat of Royston Vasey.
Итак, я надеюсь, вы все получить удовольствие от Ройстон Вэйси.
So, kinder, here we are in the lovely town of Royston Vasey!
Зо, киндер, вот мы и приехать в чудесный городок Ройстон Вэйси!
walking around Royston Vasey...
... прогулки по Ройстон Вэйси и...
Walking around Royston Vasey.
Прогулки по Ройстон Вэйси!
Um... of course, you will be staying with some families in Royston Vasey and I have some boys in mind for myself.
Хм... конечно, вы будете жить в семьях в Ройстон Вэйси, и кое с кем из мальчиков я бы хотел жить вместе.
So I hope you all have a real good treat of Royston Vasey and, oi, if you like films, I saw film at the Kino here once and it was... quite good, so alles klar!
Итак, я надеюсь, вы все иметь хорошее впечатление от Ройстон Вэйси! И, если вы любить фильмы, я смотрел здесь в кинотеатре один фильм... и он был... очень интересный, so alles klar!
You check in at the Royston Vasey Stakis for a fortnight.
Ты жила в отеле в Ройстон Вэйси эти две недели!
A bonfire in Royston Vasey.
Пожар в Ройстон Вэйси.
A little place called Royston Vasey. ( CHILDREN CHEER ) Aaagh!
Небольшое местечко под названием Ройстон Вэйси. "Миссия для падших женщин" Убирайся, маленький заводской ублюдок!
You're finished, Vasey.
С тебя хватит, Уэйзи.
You see, I don't trust you, Vasey.
Понимаешь, я тебе не доверяю, Уэйзи.
Vasey?
Уэйзи?
Vasey.
Уэйзи.