Vash tradutor Russo
129 parallel translation
Yeah, Vash the Stampede, a hired gun at Mr. Schezar's mansion!
Да, Ваш Паникер, нанятый Мр. Сезаром для охраны усадьбы!
We heard that Vash the Stampede was staying here.
Мы слышали, что здесь остановился Ваш Паникер.
Are these young ladies friends of yours, Vash?
Эти молоденькие девушки они твои друзья, Ваш?
VASH?
ВАШ?
For someone good and tough, like Vash the Stampede.
Такого же крутого и меткого, как Ваш Паникер.
Eh, Vash?
А, Ваш?
I - I know I can depend on you, Mr. Vash.
Я-я знаю, что могу на вас положится, Мр.
Does that man look like the legendary gunman, Vash the Stampede?
Похож ли этот человек на легендарного бандита Ваша?
All it took was the rumor that my bodyguard was Vash the Stampede.
Все началось с того, что прошел интересный слух. Дескать, ко мне в охранники записался Ваш Паникер.
You are now Vash the Stampede!
Т е п е р ь ты - Ваш Паникер!
Hello, Vash the Stampede!
Привет, Ваш Паникер!
It's Vash the Stampede!
Он здесь! Это Ваш Паникер!
I was right to spread the rumor of Vash the Stampede.
Я правильно поступил, решив распространить слух о Ваше Паникере.
If you knew what you were doing, I'd be convinced that you are Vash the Stampede.
Если бы ты т о ч н о знал, что делаешь, то я бы поверила что ты и есть неуловимый Ваш Паникер.
Vash the Stampede?
Ваш Паникер?
To mess with Vash is like dancing waltz with death.
Связываться с Вашем это все равно что танцевать со смертью.
Anyway, sir, I hear Vash the Stampede was Felnarl...
Кстати, мистер, мы вроде слышали, что Ваша Паникера видели в Фелнарле...
Finally I found, my beautiful 60 billion $ $ Vash the Stampede.
Я наконец-то нашел тебя, моя 60-биллионная прелесть Ваш Паникер.
Vash the Stampede is here for your head.
Ваш Паникер, я пришел за твоей головой. Чего?
I'm not so stupid as to listen to the words of Vash's dog.
Я не настолько глуп, что бы слушать каких-то шестерок.
You are Vash the Stampede!
Ты и есть Ваш паникер!
Vash is a blond man with a red coat and a huge gun!
Ваш блондин в красном плаще, с крупнокалиберным стволом!
Vash is a man with a big gun and a Mohawk!
Ваш - это здоровяк с большим стволом и Мохавком!
Anyway, I'm not Vash!
В любом случае, я не Ваш!
The 60 billion $ $ are valid even if Vash the Stampede is dead.
Феды заплатят 60 биллионов за Ваша Паникера, живого или мертвого.
There have been over 300 incidents related to Vash the Stampede.
Потому что было порядка 300 катастроф, бед и несчастий связанных с неким Вашем Паникером
Thank you for sparing me to look for you, Vash the Stampede!
Спасибо, Ваш Паникер! Теперь хоть не придется тебя искать!
I Vash
Ваш?
You ran pretty, Vash!
Ваш, дальше отступать некуда!
Is like as Vash the Stampede!
Словно Ваш Паникер!
We went back to step one in search of Vash.
Наша охота за Вашем все еще не сдвинулась с мертвой точки.
You can not be him, Vash the Stampede.
Нет, вряд ли. Говорят, за голову этого человека назначен награда в 60 биллионов долларов... объявился в Фелнарлне. Это не он.
Vash the Stampede?
Ваш Паникер? Да.
Meryl and Mr. Vash are here with me!
Со мной тут Мерил и господин Ваш!
Y-You mean, Vash the Stampede?
Ты имеешь в виду Паникера Ваша?
You're Vash the Stampede, aren't you?
Ты Паникер Ваш?
Vash the Stampede.
Ваш Паникер.
Please, Mr. Vash!
господин Ваш!
Mr. Vash how could you?
Господин Ваш как вы могли? Как вы могли?
There was another answer after all Vash the Stampede.
Все-таки был другой ответ Ваш Паникер.
It's because you look the way you do Vash the Stampede.
потому что ты пришел с той же кривой дорожки Ваш Паникер.
Are you all right, Mr. Vash?
вы в порядке?
Why, that... Mr. Vash, wait! What's the matter with you?
то... подождите!
Mr. Vash?
Mр. Ваш?
This isn't over, Vash the Stampede.
все еще впереди.
Mr. Vash, I want an explanation of exactly what went on here.
я требую объяснений ; что и м е н н о здесь произошло?
Vash?
Ваш?
We are here to demand Bernardelli Insurance Society For Vash the... No!
Нет!
Trigun is a privilege to meet you, Vash the Stampede.
Это честь - встретить тебя, Ваш Паникер.
Head, Vash?
Босс, Ваш? !
Trying to blame me Vash! Understand.
Понял.