Vassar tradutor Russo
75 parallel translation
Three more subscriptions and I get a year at Vassar.
Ещё 3 подписки - и год в Вассаре оплачен.
Sounds like washday at Vassar.
Похоже на день стирки в женском колледже.
That's what you get when you send them to Vassar.
Это то, что вы получаете, когда отсылаете их учиться в "Вассар".
You could lecture on that at Vassar.
Да, ты можешь читать об этом лекции.
Bryn Mawr, Vassar...
Знаете, Брин Мор, Вассар...
This is my friend Daphne. She's a Vassar girl.
Это моя подруга Дафна, подружка Вассара.
Do you want me to bother the colonel Vassar?
Вы думаете, я буду беспокоить из-за этого полковника Базара?
[Sighs] There go my young-girl dreams of Vassar.
[Вздыхает] Но сейчас мы можем только помечтать об этом.
There go my young-girl dreams of Vassar.
[Вздыхает] Но сейчас мы можем только помечтать об этом.
- Then, go Vassar!
- Вперёд Вассар!
Beth is an undergrad at Vassar, doing a paper on law enforcement.
Бет специализируется по юриспруденции.
Study at Vassar and in Berlin.
Я доктор философии берлинского университета.
'Cause she graduated from Vassar, and I went to driving school.
Потому что закончила колледж в Вассар, а я автошколу.
I was an art history major at Vassar.
Я изучала историю искусств.
She's going to Vassar in the fall.
Она лучшая студентка.
That's what good schools are for, to shape you not brainwash you in some evil, Orwellian way, or squash you into something you're not, but.... I know my mother teaches metaphysical poetry at Vassar.
Это то для чего хорошие школы существуют, формировать тебя... не промывть мозги в каком-то злом виде, или... вдавить тебя в кое-что, чем ты не являешься, но... я знаю моя мама преподаёт метафизическую поэзию в Вассар.
'Cause, I mean, how many Vassar professors and intellectual theologians beget nymphomaniacal pseudo-bohemian J.A.P.s?
'Потому-что я имею в виду, как много профессоров Вассара... и интеллектуальных вогословов рождают нимфоманых... псевдобогемных J.A.P. s?
Yale, maybe Vassar, Wesleyan.
Йель, может, Вассар, Веслианский...
Actually... I was thinking of turning Vassar down and becoming a cheerleader.
Вообще-то я решила не поступать в Вассар, а пойти в группу поддержки.
I learned in the dorm at Vassar.
Научилась в общаге в "Вассаре".
A Vassar education and this is what I'm doing.
С моим образованием и вот, чем я занимаюсь.
You's a squealin'like a bunch of butt-fucked Vassar bitches!
Вы визжите, как компания оттраханых-в-зад сук!
Hey, you want to get into vassar, don't you?
Ты ведь хочешь в долю, да?
Back then, I was on my way to completing my doctoral dissertation in Women's Studies at Vassar.
Я как раз заканчивала докторскую диссертацию в Женском колледже Вассара.
A trip to the Mary McCarthy collection at the Vassar library is so not worth it.
Поездка ради собрания сочинений Мэри Маккарти в библиотеку Вассар того не стоит.
Vassar Brothers Hospital.
В больницу "Вассар бразерс".
They're at Vassar Brothers Hospital.
Он в больнице "Вассар бразерс"...
She wanted to go to Vassar on a music scholarship, just like her mom, then a few months ago, she just stopped playing.
Она хотела поступать в "Вассар", на музыкальное отделение, как её мама, но несколько месяцев назад она просто перестала играть.
I was going to go to vassar, but then that suddenly became too close to home, so I transferred to Hollis and I became a Fitz.
Я собирался пойти в Вассар, но понял, что нужно уехать подальше от дома, поэтому я перевёлся в Холлис, и стал Фитцем.
What about Columbia, NYU, Vassar?
А как же Колумбия, Нью-Йоркский университет, Вассар?
I highly doubt that S. is enrolled at Vassar, and she's certainly not signed for a taste testing at the Culinary Institute.
Я очень сомневаюсь, что С. зарегистрирована в Вассар и она, конечно, не записана на дегустацию в кулинарном институте.
So are they from Vassar or did you, uh, grow up with them in Wisconsin?
Так они из Вассара или Вы выросли вместе в Висконсине?
Cares about you or Sabrina from Madison who goes to Vassar?
Заботится о тебе, или о Сабрине из Мэдисона, которая идет в Вассар?
Vassar, actually. ( Laughs )
В Вассар.
Vassar?
Вассар?
So from now on, you're only going to be seen with girls who have Ivy League pedigrees, or, at the very least, Vassar.
Начиная с этого момента, тебя должны видеть только с теми девушками, которые имеют происхождение из Лиги Плюща или, совсем на худой конец, Колледжа Вассара.
You're not gonna just toss me aside for some slut straight out of Vassar?
Ты же не собираешься отшвырнуть меня ради каких-то шлюх из Колледжа Вассара.
Confident, Vassar sticker on the windshield.
Уверенная, стикер колледжа Вассар на заднем стекле,
I got accepted to that summer program at Vassar.
Меня приняли на летнюю программу в Вассар.
"man, Vassar sounds pretty easy."
"Черт, какие легкие предметы в Вассаре".
These things aren't supposed to happen to me. I went to Vassar.
Такое со мной не должно происходить, я училась в колледже Vassar.
And Vassar versa, I'm sure.
Как и Vassar versa наверняка.
Vassar.
Вассар.
And I went to Vassar.
И я училась в колледже Вассар.
I think that Vassar has a really strong hold on you'cause you seem to have a lot of anxiety about living up- -
Похоже Вассар серьёзно на тебя подействовал. потому как ты очень беспокоишься о своем будущем
Yeah, I'll just drive 10 hours to Vassar, sure.
Ага, просто потрачу 10 часов на поездку в Вэссар, конечно.
Vassar, I think, might have the same viewpoint.
Думаю, Вассар того же поля ягода.
I'm not going to Vassar.
Я не собираюсь в Вассар.
I'm a Vassar gal myself.
Я в Вассаре.
Wait till they see you at Vassar.
Вот подожди, увидят тебя в Вассаре...
I went to Vassar.
Я ухожу к Вессеру.