Vaughan tradutor Russo
194 parallel translation
My name is Charles Vaughan.
Спасибо большое. Меня зовут Чарльз Вон.
- Also Vaughan's anxious to meet you.
- А еще Вон жаждет встретиться с тобой.
Man's genetic history, Mr Vaughan, was a disaster.
История генетики человека, мистер Вон, это катастрофа.
A new way has to be found, Mr Vaughan.
Нужно найти новый путь, мистер Вон.
Priorities, Mr Vaughan.
Приоритеты, мистер Вон.
We have no frontiers, Mr Vaughan. Anyone can leave if he so wishes.
Кордонов у нас нет, мистер Вон, Каждый может уйти, если пожелает.
Few can adapt to change easily, Mr Vaughan.
Не каждый способен принять перемены, мистер Вон.
Don't forget your salt source, Mr Vaughan.
Не забывайте о вашем источнике соли, мистер Вон.
This man Charles Vaughan is from a community to the south of here.
Это Чарльз Вон из общины к югу отсюда.
Mr Vaughan.
Мистер Вон.
Now then, Mr Vaughan, I believe you have certain criticisms of the way this community is organised.
Итак, Мистер Вон, кажется, у вас есть замечания по поводу уклада нашей общины.
Only in the interests of survival, I assure you, Mr Vaughan.
Только в интересах выживания, уверяю вас, Мистер Вон.
You see, Mr Vaughan, your criticisms would carry more weight if they were borne out by your own actions.
Видите ли, мистер Вон, ваша критика выглядела бы весомей, будь она подкреплена вашими же собственными поступками.
- No, Mr Vaughan.
- Нет, мистер Вон.
Oh, it's not the chance intrusion, Mr Vaughan.
О, вы на нас натолкнулись неслучайно, мистер Вон.
- Well, my name is Charles Vaughan.
Меня зовут Чарльз Вон.
( LAUGHING ) Charles Vaughan. Survivor.
Чарльз Вон, выживальщик.
My name is Charles Vaughan.
Меня зовут Чарльз Вон.
"Charles Vaughan." "Jenny Richards."
"Чарльзу Вону", "Дженни Ричардз"
My name is Charles Vaughan and this is Jenny Preston.
Меня зовут Чарльз Вон, а это Дженни... Престон.
Mr Vaughan?
Мистер Вон?
- Jenny Richards, Charles Vaughan.
- Дженни Ричардс, Чарльз Вон.
Oh, Mr Vaughan.
Ах, мистер Вон.
( GROANS ) Mr Vaughan, a person in pain will very naturally
Мистер Вон, естественно, что страдающий от боли человек
I mean, Mr Vaughan, that I did not know of it.
Я хочу сказать, мистер Вон, что вообще об этом не знал.
Yes, Mr Vaughan.
Да, мистер Вон.
Vaughan and the woman, they're overreacting.
Вон и его женщина отреагировали слишком остро.
A professional soldier doesn't enjoy killing, Vaughan.
Профессиональный солдат не испытывает удовольствия от убийства, Вон.
- Oh, I don't think so, Vaughan.
- Не думаю, Вон.
- You've heard of Lady Millicent Castle Vaughan?
- Вы слышали о леди Милисент Кэсл Воган?
The Castle Vaughan girl said you wanted to talk to me.
Девица Кэсл Воган сказала, что вы хотите поговорить со мной.
- What is it, Vaughan?
Сэр! Что случилось?
Major Vaughan.
Майор Воган.
You hate the French, Major Vaughan?
Вы ненавидите французов, майор Воган?
- Major Vaughan.
- Майор Воган.
My name is Major Vaughan.
Меня зовут майор Воган.
Give him your word, Vaughan.
Дайте ему слово, Воган.
- Actually, they think he's Major Vaughan, sir.
- Вообще-то они думают, что это майор Воган.
- Vaughan?
- Воган?
And here you are now a civilian, masquerading, I believe, as Major Vaughan.
И вот вы здесь, гражданский, выдаете себя, как я понимаю, за майора Вогана.
Major Vaughan reporting, sir.
Докладывает майор Воган, сэр.
That's Vaughan. He spoke to you at the hospital.
Он разговаривал с тобой в больнице.
When I first met Vaughan, he was a specialist... in international computerized traffic systems. The racers of the day... said that it was not an easy car to drive fast.
Когда я впервые встретила Вона, он занимался компьютеризаций транспорта.
You can never be sure with Vaughan.
Вон все скрывает.
I'll be ready, Vaughan.
Я скоро буду в форме.
Vaughan makes everything look like a crime, doesn't he?
У Вона все выглядит, как преступный сговор.
What exactly is your project, Vaughan?
В чем состоит твой проект?
Vaughan's semen must be very salty.
Наверное, сперма Вона очень соленая.
Did you fantasize that Vaughan was photographing... all these sex acts as though they were traffic accidents?
Ты знала, что Вон фотографировал вас? И каждый раз происходили аварии?
Vaughan isn't interested in pedestrians.
Пешеходы не интересуют Вона.
James, somebody named Vaughan. You want it?
Тебя спрашивает какой-то Вон.